
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
55 [оаннъ Кантакузинъ—1оаннъ Евгеникъ 56 Правда, авторъ разсказываетъ массу подробностей и частностей интересныхъ, ясныхъ и точныхъ, но но раскрываетъ внутренней между ними связи, не сообщает·!. причинъ зависимости всего исторпческаго матерiала. Больпйе отделы исторш остаются совершенно темными, а въ другихъ замечается нескрываемая нисателемъ тенденд1я докапать, какь хорошо, разумно, справедливо действовали во всемъ I. Кантакузинъ и его друзья. Поэтому для правильнаго научнаго иользовашя восиоминашями бывшаго императора необходимо восполнять ихъ и противопоставлять другимъ современнымъ исто-рическимъ трудамъ,— особенно Никифора. Григоры. Два эти автора исправляютъ и восполняють другъ друга не только по салону характеру трудовъ, но и по ихъ ма-тер1алу: Григора разсказываетъ внешнюю исторно, а I. Кантакузинъ ограничивается почти совершенно внутренними пружинами событш. Какъ въ жизни эти два мужа были взаимными противниками, такъ расходились и въ научныхъ своихъ направлешяхъ: Гри-гора былъ последователем!. Платона, а I. Кантакузинъ — Аристотеля, и возникшая впосл'Ъдавш борьба между платониками и аристотеликами имела некоторое воплощеше въ отношешяхъ этихъ замечательныхъ ви-зан'ийцекъ. Вообще, исторш I. Кангакузина требуетъ тщательной критики: авторъ раз-евазываетъ о себе, оправдываетъ свои действ in и винитъ своихъ иротивниковъ; отсюда, подробности разсказа истины, но целое исполнено тенденциозности и явной несправедливости (Parisot). Въ отношенш конструкцш трудъ I. Кантакузина отличается удпвительнымъ единствомъ, такъ какъ цен-тромъ повествован1я является самъ писатель. первая книга представляетъ I. Кантакузина благожелательно расположеннымъ къ законному наследнику -императорскаго византшскаго престола, вторая говор итъ объ I. Кантакузине, какъ иервомъ министре империи, въ третьей I. К. изображается, какъ наследнпкъ царскаго престола, а въ четвертой разсказывается о правленш I К и иричинахъ его падешя. Языкъ HCTopin I. К не носитъ с-ледовъ обшпрнаго филологическаго образования, какъ у Григоры, но онъ проще и яснее языка последняго. Хотя характере труда I. К. классический, но онъ уже является однимъ изъ самыгь раннихъ памятников'], народной греческой прозы. Наконецъ, J. Кантакузинъ написалъ' переложен ie первыхъ пяти книгъ Аристотелевой „Этики Пико-маха“ Исторпо I. К. въ первый разъ издалъ въ латинскомъ перевод1!, Jac. Pontanus (Ingolstadt 1603), цотомъ анонимъ на греческомъ и латинскомъ языкахъ въ трехъ томахъ (Paris 1645), послгЬ Schopen въ боннской серш византШскихъ историковъ (три тома, 1828—1832 г.) и у Migne, Patr. gr., t. CLIII—CLIV. Литературу для ознакомлешя съ пттсателемъ подробно указываетъ К. Krumbacher, Geschichte der byzantinischen Litteratur, Munchen 1897 И. И. Соколова. 1оаннъ Евгеникъ, византшй писатель, родомъ изъ Трапезунта, по должности номофилаксъ великой Христовой церкви, жилъ въ первой половине XV в. и вместе съ своимъ знаменитымъ братомъ Маркомъ Ев-геникомъ (ефесскимъ) принималъ учаспе въ защите православ]’я накануне провозглаше-шя флорентшекой унш. Въ .1437 г. I. Е. путешеетвовалъ съ натр^архомъ 1осифомъ въ Италпо для учас'ля на собор!’,, но, пораженный т1шъ, что здесь происходило, не захотелъ быть свидетелемъ соборныхъ за-блуждешй и вместе съ Ираклшскнмъ митро-политомъ Антошемъ вскоре, съ разрешения императора, возвратился въ Византш. Главный богословский трудъ I. Е. есть „Слово въ опровержение богохульнаго и ложнаго определешя, состоявшагося на латинскомъ соборе во Флоренцш“ Друпя нроизведешя I Е.—риторичсскаго характера. Ему принадлежите „OiiiicaHie Трапезунта“, въ ??-торомъ онъ говорит'!, о положеп1и города и его окрестностей, кратко излагаетъ историческую его судьбу. Аналогичны съ этимъ трудомт,—„Описание Имвроса“, „О Корино·!;“ и „О селе Петрини“ близь Спарты. Кроме топографическихъ трудовъ, I Е принадлежать описаше картины, на которой изображена фантастическая местность съ птицами и охотничьими собаками и т. п., посредине находится дерево нлатанъ, водружена икона Богоматери, въ саду гуляетъ молодой царь съ супругой и пр. Вероятно, сюжетъ на-в1;янъ впечатлениями во время поездки въ Италпо. Зат'Ьмъ, I. Е написалъ ямбичесте стихи по поводу иконы велпкаго Златоуста, одну епитафпо въ 96 стихахъ, похвалу и благодарность въ стихахъ императору 1о-