
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
425 Коляда—Колядникъ—Коляни—Колюмба 426 ее на ночь для умершихъ родственниковъ. Особенно развиты во время святокъ гаданья о суженомъ. Въ Белоруссш сохранились еще игрища, которыя имеютъ отношеше къ гадашю о суженомъ и отъ- части напоминании» игрища „между селы“ летописца. Известна игра „цярэшки“ съ вакхическимъ ха-рактеромъ, изображающая свадьбу несколь-кихъ паръ. Изучеше колядъ начато было въ 80-хъ годахъ прошлаго столе™. Снегиревь, О, ?. Миллеръ, Аванасьевъ изучали ихъ съ точки зрев1я миоодогической. Миллеръ объяснялъ применен1е силъ небесныхъ къ домохозяину и его семье древнимъ ве-ровашемъ славянъ въ существоваше самостоятельной небесной семьи; златоверх1е теремы —символъ небесныхъ пространствъ, освещенныхъ солнпемъ и т, д. Позднее А. А. Потеоня (Объяснена малорусскихъ и сродныхъ песенъ, т. II, Варшава 1887 г.) значительно ограничилъ мзоологическш эле-ментъ колядокъ и щедривокъ, объяснивъ многое съ точки зрешя бытовой. Въ 1874 г. явился (въ KieB'b) I-й томъ „Историческихъ пхсенъ малорусскаго народа съ объяснении“ В. Б. Антоновича и М. Дра-гоманова (ср. рецензш Н. И. Костомарова въ „Вестнике Европы“ 1874 г., Je 12). А. Н. Веселовскт (Разыскаш въ области русскаго духовнаго стиха, VII, 1883 г., въ „Сборнике Императ. Акаде&пи Наукъ“, т. 32; ср. „Журн. Мвн. Нар. Проев.“, 1877 г., J& 2) доказалъ, что внешняя обрядность, маски, ряженье и т. д. перешло отъ греко* римскаго Mipa. Много колядокъ и щедривокъ малорус-скихъ, бзлорусскихъ въ сборникахъ Чу-бжекаго, Кольберга, Шейна. Ивв'Ьстенъ сборникъ f 12. Везсонова, Б1>лорусск1Я пЪсни съ объяснениями ихъ творчества и языка, съ очеркомъ нарг обряда и всего быта, Москва 1871 г. Хр. Ягцуроюинскгй, Колядки релипозно-апокрифическаго содержашя въ „Шевской СтаринЪ“ 1895 г., ?1” 2; Б^лорус-сюя колядки, тамъ же 1889 г., Л? 2. В. Милорадовичъ, Рождествевсюя святки въ съв. част. Лубенскаго уЪзда въ „Полтавск. Губ. ВЪд.“ 1893 г., № 42—44. Великорусски колядки въ сборник* Колосова, „Сборн. Русск. языка и словесности Акад. Наукъ“, т. XVII, Спб. 1887 г. f проф. IL В. Вла-димгровъ, Введете въ исторш Русской словесности, Шевъ 1896 г. Проф. ? ?. Сум-цовъ, Научное изучеше колядокъ и щедривокъ, въ чШевск. Стар.“ 1886 г. № 2; Куль· турныя переживашя, Шевъ 1890 г. А. С. Хахановъ, Праздноваше Новаго года у грузинъ въ „Этнограф аческомъ ОбозрЗшш“, 1890 г, кн. III. ?. Швидченко, Святочная христомапя (лит.~музык.-этнограф. сборн.), Саб. 1903 г Б. Груздввг. Колядникъ принадлежать къ такъ на-зываемымъ отреченнымъ (гадательнымъ) кни-гамъ. Въ одаомъ сборнике XY в. онъ приписывается Ездре. Колядникъ предсказываешь на круглый годъ состояше погоды и здоровья, урожая хлебовъ и т. д., смотря потому, въ какой день недели придется Рождество Христово; напр., если Рождество будетъ въ воскресенье, то зима будетъ добра, весна дождливая, жатва сухая, меду и вина много, ювымъ детямъ пагуба, скоту падежъ; если же въ понедельникъ, то зима будетъ добрая, весна ведреная, а затемъ дождн, всему Mipy обшйе, смертность великая и пр. Колядникъ напечатанъ по рукописи XY в. въ „Памятникахъ отреченной русской литературы" f проф. Н. С. Ти-хонравова, т. II (Москва 1863 г.), стр. 377. Аналопю Коляднику представляетъ грузинская рукопись X в., известная подъ имевемъ „Каландоба“, т. е. Новый годъ, „сказанная пророкомъ Ездрой“ Здесь содержатся подобныя же предсказашя на основами того, въ какой день приходится Новый годъ. Литература. ?. Ееренскш, СуовЪрныя и гадательныя книги („Журн. Мин. Народ. Проев.“ 1874 г. № 3—5); f А. Н. Иыпинъ, Ложныя и отреченныя книги русской старины („Русское Слово“ 1862 г.), а равно см. t S. С Тихонравова, „Пам. отреч. рус. лит.“ II т. В. Груздевъ Кол» ни Т см. „Колани“ выше стлб. 276— 280. Колюмба (Columba, Colum-Cille, Colm), апостолъ северныхъ и южныхъ ппктовъ въ Шотландш. Прежде чемъ коснуться его Cio-графш, необходимо сказать несколько словъ о народе, среди котораго онъ трудился. Вопросъ о томъ, кто были обитателями Англш во времена доисторичешя,—пока точно не решенъ. Сущеетвуютъ предполо-ложеия, что это были племена, сродныя баскамъ и иберамъ Испанш (малорослые, черноволосые и пр.); отсюда они иногда