
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1263 1264 нились развалины. Къ югу отъ Крокодило-полиса хананеане построили городъ «Миг-дамъ-Стратонъ». Эта местность была переименована въ честь Ирода, въ Kecapiro, живо способствовавшаго украшешю и выдвинувшая этотъ городъ, построившаго здесь гавань, молъ, водопровода храмъ Аполлона, циркъ и театръ. Здесь же былъ заточенъ въ темницу апостолъ Павелъ и жилъ апостолъ Филиппъ. После 1удейскоЙ войны и разрушешя 1ерусалима, Kecapin делается главнымъ городомъ Палестины и местопребывашемъ епископа съ II в., который после Халкидонскаго собора полу-чаетъ тутулъ 1ерусалимскаго naTpiapxa. Въ III в. Панфилъ и ЕвсевШ основали здесь богословскую школу и обширную библю-теку. Въ первой половине VII в. Кесар1я была завоевана Омаромъ. Въ самомъ начале XII в. ее завоевывают крестоносцы и за восьмидесятилетнее рладеше ею крестоносцами, KecapiH и мёл а одинандцать арх!епископйвъ; после чего была разрушаема и возстановляема ьесколько разъ, до полнаго ея разрушешя турками. Кесар1Я Каппадоюйская — городъ, названный такъ въ честь римскаго цезаря. Kecapin Филиппова—городъ въ северной Палестине; сначала онъ назывался «Ваалъ-Гадъ», по имени храма Ваала, находившаяся здесь; затемъ греки назвали его «Панеада», ибо греки отождествляли своего бога Пана съ Вааломъ; Иродъ вы-строилъ здесь храмъ и посвятилъ его Кесарю; при императоре римскомъ Тиверш, современнике Филиппа, ему было дано на-зван5е «Кесар1я». 1исусъ Христосъ пропо-ведывалъ здесь свое учеше. При царе Агриппе, она была переименована въ честь римскаго императора Нерона, въ «Нерошаду». Въ IV в. она служитъ местобребывашемъ епископа, зависящая отъ антюхшскаго naTpiapxa. Въ начале XIII в. попадаетъ подъ власть крестоносцевъ, учредившихъ здесь епископскую каеедру, зависящую отъ Рима. Изъ епископовъ известны Адамъ и 1оаннъ. После эпохи крестоносцевъ, KecapiH переходила несколько раза отъ хри-спанъ къ магометанамъ. На месте кеса-рШской крепости находятся памятники магометанская владычества въ палестинской Кесар'ш, въ виде развалинъ магометанской деревни Башасъ Кесарь—эллинзированное мужское слово «Caesar», назваше всякаго римскаго импе- ратора, имевшая въ своихъ рукахъ «неограниченную власть», а также и имя, присвоенное ему какъ императору 1удеи, после того какъ эта последняя сделалась колонией Рим4 и 1удеи платили ему подати. Изъ кесарей, упоминаемыхъ Библ1ей, известны: 1) Октав1анъ Августъ; 2) ТиверШ — преем-никъ Августа; 3) КлавдШ—царствовававцпй въ середине I в. по P. X.; 4) Неронъ. Кеседъ — родоначальникъ одного изъ мелкихъ халдейскихъ племенъ, приходив-ш1Йся племяникомъ Аврааму, сынъ Нахора и Милки. Кесиль—городъ въ Палестине, принадлежавши колену 1удину, но которымъ фактически владело, не получившее надёла, колено Симеоново. Онъ упоминается въ библш подъ тремя названиями: «Кесилъ»,. «Веоулъ», «Вееугелъ». Кесиль И ПРОЧ1Я 003?·?3?1?, упомяну-тыя въ Библш.—Назвашя созвездий, упоминаемыхъ въ Библш следующ1я: Асъ, Кесиль, Маззаротъ, Тайники Юга, Хима. 1) «Асъ»—слово обозначающее самку животная, сопровождаемую детьми; толкователями библш истолковывается, какъ созвездие Большой Медведицы. 2) Кесиль— по-еврейски «исполинъ», «крепкШ», «сильный», истолковывается какъ созвезд'1е Opi-онъ, ибо это созвезд1е состоитъ изъ группы звездъ, какъ бы неизменно и крепко связанныхъ между собою и не отходящихъ отъ первоначальная положения. 3) Маззаротъ или Маззалотъ—еврейское слово, которое изследователи библш истолковывают^ разно: «созвезд1Я» вообще, «зод1аковыя со-звездгя» и «планеты». 4) Тайники Юга— это обширное небесное пространство, въ которомъ совершаютъ свое прохождеше созвезд1я южная полушар1я небесная свода. 5) Хима—въ переводе: «густая толпа», «куча»—истолковывается какъ плеяды, созвездия, находящаяся въ восточномъ полу-шарш небеснаго свода. Кетевань—св. мученица Грузинской церкви конца XVI в., получившая известность при персидскомъ шахе Аббасе, который,, вводя персидское вл!яше и магометанскую· релипю въ Грузш, уогЬлъ склонить въ нее многихъ лицъ, царствовавшихъ въ Грузш. Кетевань отвергла предложеше своего брата, грузинскаго царевича жить съ нимъ, после того, какъ онъ принялъ изъ за корыстныхъ целей магометанство и убилъ всехъ своихъ самыхъ близкихъ родныхъ, вступила