
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
587 БИБ богословская БИБ 588 отдельный его частн, а Новаго Завета se покупаютъ, такъ какъ «получаютъ его даромъ отъ миссюнеровъ» Еван-гелхе покупаютъ иногда и киргизы-магометане. Одинъ изъ кнпгоношъ самарской губ., ведушДи дело въ юговосточной ея части, среди магометанская населетя,разсказываетъ,напрпм., следующее: на его предложение npi-обрести книги Св. Писашя одинъ кир-гизъ выразилъ желаше купить Евангелие; когда опъ разсматрпвалъ книгу, подошелъ татарпнъ и сказалъ: «оставь это; намъ не нужно Евангелте» *). «Это какъ?, сказалъ киргпзъ: Магометъ не запрещаетъ, а повел'Ьваетъ, между про-чимъ, верить ему, такъ какъ оно отъ Бога». Татаринъ сказалъ на это, что хотя Евангелхе отъ Бога, но оно было нужно только, пока не пришелъ Магометъ, а после этого оно перестало быть необходимымъ». Киргизъ отв1>-тилъ на это: «Если Магометъ велелъ верить Евангелш, то какъ же оно можетъ быть ненужнымъ?» Въ ответь на это татаринъ обругалъ только киргиза и пошелъ прочь. Обратившись къ книгоноше, киргизъ зам&тилъ: «это фа-натикъ; ничего самъ не знаетъ, а хо-четъ учить другихъ» —Книгоношами Общества въ отчетномъ году всего продано книгъ Свящ. Писашя въ предЕ-лахъ Poccin 207,374 экз.; въ томъ числ^ полныхъ БиблШ 13,067 экз., а всего распространено полныхъ Библш русскимъ отделешемъ Брит. Б. О. за этотъ годъ 35,251, Въ это количество совершенно не входитъ полная Библ1я Синодальнаго издашя на славян, и рус-скоыъ языкахъ; экземпляровъ ея не имеетъ у себя русское отдёлеше Брит. Б. О.. такъ какъ Синодальное издаше содержитъ вместе съ каноническими книгами Ветхаго Завета и неканониче-ckih, а последнихъ, какъ составныхъ частей Библш, не припимаетъ Брит. Б. О., согласно съ своимъ уставомъ. «Хотя изъ разныхъ местъ, говорится по поводу этого въ англ. отчете, и поступаютъ *) По свЬд'йшямг .отчета «ОбщеЬтва для распространешя Ов. Писавдя въ Poccin» за 1896 г. (стр. 23, 28) некоторые татары-ыа-гометапе покупаютъ Евангел1е въ русск. перевод^. заявлешя относительно Библш на русск. яз. и наши книгоноши въ своихъ донесешяхъ жалуются на то, что они могутъ только Новый Заветъ и от-дельпыя его части предлагать народу, который спрашиваетъ между темъ русскую Библш, но мы не можемъ, про-должаютъ составители отчета, выступать за пределы, указываемые правилами нашего общества». Не находя возможности отступать отъ этихъ нра-вилъ, представители Брит. Б. О. въ Россш оказываются такимъ образомъ не въ состоянш удовлетворить спроса на полную русскую Библш и нано-сятъ вследствие этого явный ущербъ принятому на себя Обществомъ делу. Признаше доброй цели этого последняя и христианская снисходительность къ немощи человеческой, выразившейся въ уставе Брит. Б. О., исключаю-щемъ изъ Библш неканоничестая книги Ветх. Завета, приводили иногда къ тому, что выпускаемъ былъ русскш переводъ ветхозаветиыхъ книгъ безъ не-каноническихъ книгъ и прибавлетй-Таково. наврим., издаше, вышедшее въ 1881 г подъ заглав1емъ: «Книги Священная Писанш, переведенныя съ еврейскаго текста для учебная упо-треблешя въ духовно-учебныхъ заве-дешяхъ». Такое издаше могло конечно прюбретать изъ Синодальныхъ скла-довъ Брит Б. О и распространять его въ русскомъ населеши. Подобяыхъ изданш въ настоящее врбмя, сколько известно, не делается. Распро стран erne книгъ Свящ. Пи-сашя въ Россш, какъ и въ другихъ странахъ, Брит Б. О. производить обыкновенно путемъ продажи, делая это не для уменыпешя только своихъ расходовъ, но и потому, что человекъ, имеющш возможность платит^ больше ценитъ прюбретенное имъ за деньги, чемъ доставшееся даромъ. ?/Ьну за продаваемыя книги Общество на-значаетъ сообразно ихъ действительной стоимости Обществу, а во многихъ случаяхъ—и писшую этой стоимости; наприм. такъ называемое «народное издаше» Новаго Завета въ русск. переводе обходится Обществу вместе съ коленкоровымъ переплетомъ по 30 коп.