* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
537 ????? ЭЩИКЛОПЕДШ. ????? 538 Ееимонъ. По предноложешю некоторыхъ (свящ. ?. Бпллюстинъ, 0 церк. богосл., 1862 г., стр. 355: дрот. Д. Соколовъ. Уче-?ie о богослуж., Спб. 1872 г., стр ul) ото назваше происходит!, отъ греч. слова ’????????, что значить—пршгЬвъ, восн'Ьва-ше. ??. виду этого, по ихъ мненш, еои-монами или ивимоннми должны быть названы только тЬ повечери! велиш, па которых'!., читается велшйй каионъ—въ виду того, что этотъ именно каионъ единственный, при каждомъ стихе которая припивается «Помилуй ыя, Боже, помилуй мя». Такое именно наименоваше и принято давать великимъ повечер]ямъ въ первые четыре дня 1-й седмицы великаго поста и въ четвертое 5-й седмицы По друпе (пр. К. Ншольекг-н, Ilocooie къ изученпо устава, 1900 г.. стр. 253 прим.) указывают!., что неоимономъ или меоимономъ въ древней Pocciu назывались иногда велиюя повече-piii и безъ великаго канона—преимущественно т'Ь, на которыхъ положено п1пъ: «съ нами Богъ> (ио греческ. ???·’ ????). If.1? Е01ОП1Я. Олово lEoioimn ¦ назваше страны ио имени населявшая ее народа возникло въ библенскомъ употреблен]!! благодаря греческому тексту, где оно является своеобразным!, нереводомъ еврейскаго термина «Кушъ-. Самый этотъ терминъ LXX, очевидно, заимствовали у клас-снчеекихъ писателей, у которыхъ имя Aii>o-??? (отъ 7.'л>ш—жечь и ??—тЬло) часто служило общимъ неонред’1;ленны.мъ обозна-чешемъ всехъ цв'Ьтныхъ народностей, обитавших’!, въ южныхъ странахъ Африки. Но такъ какъ неопределенный классически'! терминъ «Еоюшя» далеко не всегда совна-даетъ съ более опред1;леннымъ библейским!, tKyiii'b^, то и мы, желая выяснить библейское употребление слова «Eoioimi», должны возвратиться къ его еврейскому прототипу, т, е. къ слову «Куигы- Бъ Бвбл1и -1{,ушъ>. прежде всего, имя лица—старшая сына Хама (Быт. 10, 6), зат!:мъ--народа, отъ него происшедшая, и наконецъ -странъ, въ которыхъ обитали ;гш народы. Выясняя изъ анализа библей-скихъ данныхъ вопросъ о нащональности кунштовъ и терри TOpiii ихъ обиташя, мы ПрИХОДИМЪ КЪ ВЫВОДУ, ЧТО ВЪ этнографи- I ческо - топографическомъ смысле терминъ I I «Кушъ» имеетъ двоякое значеше въ Ви-! блш: а) одно—более широкое, въ древней: шихъ ея отделахъ,п б) другое—более узкое, въ i позднейшихъ.Въпервомъ смысле подъ землей j или страной < Кушъ» библейская география ра! зумеетъ вс1; тё земли, черезъ которыя вч, ¦течеше целаго ряда вековъ последовательно проходили потомки перворожденная сипа Хамова, пока они не осели на болео нроч-; иое жительство въ пределах!, западной Африки \ такъ каш тотъ исторически! путь, которымъ прошли эти хамиты, ле-жалъ на занадъ отъ Оеннаара и iMecouoia-???, то именемъ «Кушъ» и обозначают!, различпыя занадныя и юго-западныя страны Азл-?, преимущественно лежания на I Арав1йскомъ полуострове. Отсюда стано-? вится ноннтнымъ совместное упомпнаиic I страны «Кушъ- со страною Хан ил а (со-j седняя съ Месопота.\пой область /Vpaiiiii-I скаго полуострова,—Быт 25, 18) въ библейской тонограф]!! рая (Быт. 2, 11), а также назваше «кушитами:· мадтнитянъ, обитавшихъ въ северо-восточном!, углу того же Аралпйская полуострова (Числ. 12, Г). Это, такъ сказать, азбатсгпе кушиты Библш, или, точнее говоря, кушиты до момента ихч. пероселешн вч, Африку. Въ другом·!,, более т1;сномъ смысле слова подъ страной «Кушъ. Библ]'я разумеетъ ио-следшй иунктъ движешя кушитовъ, место ихъ остановки на оседлое жительство въ нределахъ восточной Африки, на юге Египта, ио берегу Персидская моря и Индш-скаго океана. Ламекъ на герритор!альпую близость (черезъ Персндскш заливъ) и племенное родство этихч, африканских!- куши-I товъ съ оставшимися на Аравшскомъ полуострове можно видеть въ кн. Паралиио-менонъ, где. кушиты называются «сопредельными арабамъ» (2 Парал 21, 16). .Смотря на дело съ исторической точки зре-нfя, мы не въ нраве даже отделять древ-не.йших'ь аз]'атски.\ъ кушитовъ отъ иондне.й-IIIихъ африканских!., древность, какъ известно, не различала этихъ двухъ смеж-ныхъ странъ света и все пространство между двумя большими реками—Евфратомъ п Тигромъ—считала за одно целое Поэтому правильнее будетъ нерпыхъ назвать кочевыми (Числ. 12; 1 и Цех. 2, 16—17). вторыхъ же—оседлыми кушитами.