
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
867 АНТ богословская AIIT 868 сш сделалась Низиб1я, куда бежали еретические учителя. Эта школа обнаружила богатую литературную деятельность, систематизируя догматическое учеше и библеисше принципы, п про-цвЬтала до поздней шаго иерюда сред-нихъ в’Ьковъ. 3) Третш перюдъ от.мгЬ-чаетъ собою упадокъ антюхшской экзегетической школы вследствие necTopiaii-скихъ споровъ и смутъ, произведен-ныхъ монофизитами. Тутъ такъ же можно назвать несколько православ-ныхъ учителей, хотя и уступающихъ прелгнимъ въ самобытности, глубине и производительности, каковы были: Маркъ, Нилъ (ум. ок. 450 г.), Впгсторъ, Кашанъ— все ученики 1оанна Златоуста. Посвященный Златоустомъ ок. 400 г., въ санъ лДакона, Kacciain. былъ монахомъ и священникомъ въ южной Галлш (ум ок. 431 г.) й писалъ на латинскомъ языке. Викторъ составилъ кол1ментар1и на евангел1е отъ Марка. Проклъ. патр1архъ копстантинопольскШ (ум. ок. 447 г.), писалъ беседы и послашя. Василш (ок.. 500 г.), еппскопъ иренопольскш въ Кили id и, примыкаетъ къ Дюдору и Оеодору. Нестор1ашшъ Косма, вследств!е своихъ путешествш въ Индш получившш na3Bauie Инда-коплевста, жилъ ок. 540 года и въ экзегетическомъ и библейскомъ бого-словш следовалъ Оеодору. Другш ученики Оеодора мопсуестскаго, многочисленные сиршсше necTopiane экзегеты и писатели, перечислены у Ассемани. Все aHTioxiiicKie экзегеты писали на греческомъ языке; сиршскаго лш и еврейскаго пли совсемъ пе знали, или знали неудовлетворительно и пользовались экзаплами Оригена лишь Для объяснешя текста и то не въ критическому а только въ экзегетическомъ интересе, какъ своего рода лекспко-номъ. Только нестор1ане въ Персш стали пользоваться сирскимъ языкомъ, который былъ какъ церковнымъ, такъ и придворпымъ языкомъ. Уже Ива, Кума и Пробъ переводили въ Едессе творешя Дюдора и Оеодора на сирскш языкъ, на каковомъ еще и доселё сохранились некоторый пзъ пхъ творенш. Съ упадкомъ антюхшской экзегетической школы заканчиваются само- стоятельный изследовашя экзегетики. Последующая поколешя более или ме-iiiie черпали изъ богатаго родника — аНТЮХШСКИХЪ источииковъ, съ которыми бл. Августинъ познакомилъ и латиискихъ отцевъ. Труды антшхш-скихъ отцовъ вообще имели большое значеше для, разумеиш Св. Пасашя. Ихъ строгая, историко-грамматическая экзегетика составляла прямую противоположность произвольнымъ МЕСТ и КО-аллегорическимъ пстолковашямъ Оригена ж его учениковъ, Когда Оригенъ находилъ въ буквальномъ смысле часто невозможное, противоречивое и печто недостойное Бога, то аттохшцы выдвигали положеше, что каждое место Св. Писашя прежде всего должно быть понимаемо въ своемъ буквальномъ смысле. Заслуга антюхшцевъ въ области экзегетики есть безусловна и относительна. Они построяли экзегетическую науку, съ одпой стороны, па объ-ективныхъ припципахъ и фактически применяли ее съ помощью надлежа-щихъ научныхъ средствъ въ беседахъ и комментар1яхъ, съ другой стороны, боролись противъ чрезмерности и произвола оригеиовскаго толковашя, указывая непригодность и опаспость этого способа. Если Оригенъ своимъ испо-липскимъ трудомъ—Экзаплами—и своими комментар1ями положилъ начало научной экзегетике, то опъ все-такп не достигъ предполол^пной цели, потому что не исходилъ изъ правпль-ныхъ герменевтическихъ пршгциповъ и правилъ и не делалъ надлел;ащаго употреблешя nocooiii при объясиенш Этой цели сулсдепо было достигнуть анттхшцамъ, которые умело воспользовались результатами предшествующего времени и пользовались толко-вашемъ по здоровымъ прииципамъ. Беседы св. 1оаика Златоуста, коммен-Tapin Оеодора «на 12 малыхъ проро-ковъ и послашя ап. Павла», фрагменты Полихрошя «на Дашила, 1езекшля и 1ова» и особенно комментарш Оеодо-рита кирскаго па все времена сохранять свое образцовое значеше, хотя бы некоторый изъ ихъ объяспенш, разсматрп-ваемыя при свете пзследовашй новаго времени и оказались несостоятельными.