
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
275. АГГ богословская АГГ 275 и остаются догадками, одинаково правдоподобными. Совсемъ не можетъ быть принято старинное мпеше, неправильно опирающееся на то место книги пр. Аггел, где опъ названъ „в'Ьстликомъ Господнимъ, посланнымъ отъ Господа“ (Агг. 1,13,) именно,—будто Аггей былъ ангелъ БожШ, явившшся въ образе человека: прямой смыслъ речи пророка совсемъ не благоир1Ятствуетъ такому выводу. Имя Аггея, наряду съ име-немъ пророка Захарш, встречается въ иадписашяхъ некоторыхъ псалмовъ (въ переводе LXX—-Пс. ] 37.145.147,148,въ сирскомъ переводе Пс. 125, 126, 145— 147, въ Вульгате Пс. 111, 145). Это, конечно, не значить, что Аггей и Заха-р]я были писателями этихъ псалмовъ,— некоторые изъ последнихъ надписываются даже тремя именами: „псаломъ Давиду, Аггеа и 3axapin11 (Пс. 137); можетъ быть, Аггей и Захар1я ввели эти псалмы въ богослужебное употре-блеше въ новомъ храме. Пророчество Аггея о славе второго храма (2, 6,—9) и объ избраннике Бо-жхемъ Зоровавеле издревле считается въ христаанской Церкви мессханскимъ. Второй храмъ превзошелъ первый не внешнимъ великолешемъ, а темъ, что въ немъ явился Meccis, п съ техъ поръ онъ сталъ средоточ1емъ молитв еннаго поклонешя всего христ1анскаго iiipa, и изъ него имепно разлилась по всей земле проповедь мира и любви. Приведенный выше русскш переводъ словъ: „и пршдетъ Желаемый всемп народами“ запмствовант, изъ латинскаго перевода блаж. IepoiiiiMa: et v^niet Desidera-tus eunr.tis gentibus; еврейскш лго текстъ (ubbau hem.odath kol—haggoim), подкрепляемый въ данпомъ случае другими древними переводами, ближе къ буквальному смыслу можетъ быть переведенъ такъ: „и придутъ драгоценности всехъ народовъ“, т, е. въ новый храмъ все пароды будутъ приносить то, что для нихъ дороже всего, ибо— „Мое серебро и мое золото, говорите Господь Саваооъ“ (ст. 8). Таковъ же и переводъ LXX, точно переданный въ славянской Библии „и пршдутъ избранный (???? ?? ???????) всехъ языковъ“ Пророчество это сходно съ темъ, какое находимъ у Mcaiu 60, 5— 13 объ 1ерусалиме: „богатство моря обратится къ тебе, достояте народовъ пршдетъ къ тебе; множество верблю-довъ— — принесутъ золото и ладояъ, и возвестятъ славу Господа“. Въ последней своей речи пророкъ Аггей называете Зоровавеля,, печатью“ и избран-никомъ Божшмъ, возстановляя въ его лице отверженный на время домъ Да-видовъ (1ер. 22, 24, 30); Зоровавель является здесь только прообразомъ своего потомка Meccin, къ которому въ полкой мере приложимы эти нанменовашя. Это место изъ кнпги пророка Авдхя приводится въ книге Iiicyca сына Сирахова 49, 13: „и онъ (Зоровавель) какъ перстень (печать) па правой руке“ А слова пророка о томъ, что Господь еще разъ потрясете небо и землю, приводятся у ап. Павла въ посланш къ Евреямъ (Евр. 12, 26). Отрицательная критика не можетъ заподозрить подлпнностышпги ир. Аггея и съ этой стороны принуждена оставить ее въ покое; но зато она пытается, опираясь па свидетельство этой книги, набросить тень на историческую достоверность 1-й книги Ездры. Въ последней говорится ( 1 Ездр 3, 8), что осно-Baiiie храма полошено во второй годъ по возвращепщ евреевъ въ 1ерусалимъ (ок. 534 г.), а по книге пр. Аггея оказывается, что „24-го дня девятаго месяца“ 2-го года Дар1Я (520 г.) „осно-ванъ былъ храмъ Господень“ (Агг 2, 18). Но въ самой же кнпгЬ Ездры находится и объяснеше этого кажущагося противореч1я: постройка храма остановилась въ самомъ начале, по пронскамъ враговъ, „п остановка С1я продолжалась до второго года царствовашя Дар1я, царя Персидскаго“ (1 Ездр. 4, 24) Возможно, что враги не ограничились темъ, что „сильною вооруженною рукою остановили работу“ (ст. 23), но и разорили то, что было уже сделано; внрочемъ, п безъ этого почти 15 .тЬтъ остановки не могло пройти безеледно для начатой постройки. Поэтому во 2-й годъ Дар1я приходилось начинать все почти сызнова,·.—хотя часть прежней работы сохранилась: можпо было все-таки видеть, что новый храмъ будетъ