
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
141 ABE эпциклопедш. ABE 142 Парцелла, аптимоитанистскаго епископа, о которомъ упоминаешь Евсевш: (Церк. Ист 5,16, 3), какъ жившемъ въ этомъ самомъ округе Фригш и въ то же самое время; 2) большая древность элнтафш Авершя по сравнешю съ эпи-таф1ен Александра, сына Аитошева, такъ какъ эта последняя уже несомненно хрпстханская, и относится къ 216 году; 3)толковашс, даваемое въ „Жп-тш Авершя“, относящемся къ.тому времени, когда язычники и хриспане уже явственно отличались между собой; 4) несомненный христ1анскш смыслъ самыхъ выдающихся чертъ эпитафш, не смотря на некоторую неопределенность выраженш въ дополнительныхъ эпптетахъ, каковой недостатокъ совершенно понятенъ въ метрическомъ тек-ст'Ь; ?) вымучештыя, чрезмерный тексту а ль и ыя или миоологичесшя несообразности, заключающаяся въ новей-шихъ толковашяхъ. Эти два последшя соображешя легко находятъ себе оправ-дашевъ простомъ, естесткенномъ нстол-кованш элнтафш Авершя. Во всей надписи нЬтъ ничего такого, что бы оправдывало подобныя натянутый толковашя, и, лапротивъ, все выдающаяся выражешя прямо находятъ себе соответств1е то въ вьтражешяхъ Св. Писпшя, то въ изречешяхъ древке-хриЫанской литературы. Но останавливаясь на подробномъ истолкован in всей надписи, мы отметимъ только важ-н;Ыпи1Я ея черты. Такъ, прежде всего обращаетъ па себя внимание употребленный въ лей символпзмъ греческаго слова ?????? — рыба Здесь мы име-емъ самое древнее указаше па этотъ символъ. Известно, что все пять буквъ этого имени составляютъ акро-стихъ знаменитой хрисгтнской формулы: 1 ?????? ??????? ???? ???? ????? (1исусъ Христосъ Божш Сынъ Спаситель). Известно также, что греч. слово «рыба» служило спмволомъ крещешя и евхаристш. Прелсде всего—крещешя, потому чт5 оно есть спасительная вода, въ которой человекъ очищенный, возрожденный, становится piscicnlus secundum ?????, какъ выражается Тер-тулл1анъ, уловленнымъ апостолами, этими «ловцами человековъ». удою церкви. Клпментъ александршскш со-ветовалъ хриспанамъ своего времени делать изображенie крыбых на своихъ перстияхъ, и не забывать о его ироисхо-жденш. Отцы церкви не редко делали слово ?/??? предметомъ различньтхъ нравствсниыхъ приложены. Затемъ въ надписи содержится намекъ и на евхаристш; потому что при обоихъ случа-яхъ умножешя хлебовъ, этпхъ прооб-разахъ евхаристии, такъ же, какъ н на двухъ тропезахъ воскресшаго Спасителя съ Своими учениками, была и рыба. Она изображалась также па священныхъ сосудахъ, светильни-кахъ, въ разныхъ изображешяхъ въ катакомбахъ. Но въ надписи есть и более прямое указаше на евхаристпо, которая обозначается словомъ ?????— пища. Это есть священная пища, даваемая «друзъямъ» и состоящая изъ вина и хлеба, въ ихъ таинствеипомъ смешеши,—что прямо напомипаетъ собою описание евхаристш въ известномъ «Учеши двенадцати апостоловъ», и эти выражешя были вполне понятны верую-щимъ. Далее, выражеше «Девачистая», несомненно, нужно относить къ пресвятой ДЬве Марш, Матери Слова воплощеннаго, и служитъ явнымъ до-казательствомъ древняго веровашя хританъ въ приснодевство Пресвятой Mapin, какъ мы находимъ его уже въ творешяхъ свв. Игнат1я и Ирннея. Затемъ, просьба о молитвахъ, обращенная ко всему «синоду» въ пользу Авершя, есть также чисто христианская: туть мы виднмъ ясное указаше на молитвы за умершихъ, примеры которой мы встречаемъ въ лирике п.эпиграфике III века Раньше Тертулл1ана, кроме эпитафш Авершя, такля указашя встречаются лишь въ „Деяшяхъ Павла п Оеклы“, гдЬ въ одномъ интересномъ месте сообщается, какъ одна умершая девица являлась во сне своей матери, Триеине, ж просила ее, чтобы Оекла помолилась за лее, п что, благодаря молитве мученицы, она перешла въ место сладости. Языческая эпиграфика пе зпаетъ ни одного примера молитвы за умершихъ- Наконецъ, выражеше «Павла пмелъ я съ собою»— прямо указываем, на хританина^