* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
123 АВД богословская АВД 12{ АВД1Й, четвертый, а по ьхх пятый, изъ двенадцати малыхъ пророковъ, жилъ и иророчествовалъ въ 1удейскомъ царстве (ст. 11 и дал.). Имя его (lxx ?????? или ??????, евр Obadjah, въ другихъ кпигахъ иногда ‘Obadjahu) означающее „рабъ 1еговы“, при-надлежитъ къ числу употребитель-нейшихъ библейскихъ иыенъ. Съ некоторыми изъ лицъ съ этимъ имс-немъ упоминаемыхъ въ Библш, ото-жествляютъ пророка АвД1я, но безъ до-статочныхъ основанш: совпадете именъ, разъ дело идетъ о столь распростра-ненномъ имени, ничего не доказываешь. Думаютъ, напр., что это Авдш (3 Ц. 18, 3 и дал.), начальствовавшШ надъ дворцомъ Ахава, „человекъ весьма богобоязненный“, спасшш сто пророковъ отъ гонешя 1езавели, е л;еною его счл-таютъ ту „жену пророческую“ (4 Ц. 4, 1), которую Елисей спасъ отъ при-тЬснетя заимодавцевъ (1осифъ ФлавШ Ant. 9, 2; Таргумъ къ 4 Ц. 4, 1; Тал-мудъ Sanh. f. 39); блаж. 1еронимъ со-общаетъ при этомъ, что гробъ Авд1я показывали въ Самарш. Друпе указываютъ на того Авд1я (Овадш по синод, пер.), котораго, вместе съ другими, послалъ 1о-сафатъ „по городамъ 1удипымъ учить на-родъ“. съ книгою закона Господня(2Пар. 17,7—9). Не находя въ Библш какихъ-либо известш о пророке Авд1е, приходится довольствоваться решешемъ вопроса о времени его деятельности. И этотъ вопросъ решается далеко не одинаково: одни считаютъ Авд1я современ-никомъ царя 1ораыа, друпе относятъ его деятельность ковременамъ Озшили Аха-за, третьи останавливаются на времени, непосредственно предшествующемъ плену вавилонскому, или на самомъ начале этого плена, а некоторые (Гит-цигъ) говорятъ даже о конце IT до-христха-нскаго века. Все дело въ томъ, какъ понимать содержаще книги пророка Авд1Я. Книга эта по объему меньше всехъ книгъ Ветхаго Завета и еостоитъ всего пзъ одной главы въ 21 стихъ. Содержашемъ книги служить пророчество о наказашп пдумеевъ за ихъ козни противъ 1удеи и о возвеличенш Стна. Неприступныя твердыни, на которыя надеются идумеи, не номогутъ имъ; иду- меи потерпятъ полное раззореше (ст 1—9). Это будетъ наказашемъ „за при-теснеше брата ихъ 1акова“: „въ топ день, когда чуж1е уводили войско ей въ пленъ, и иноплеменники вошли т ворота его, и бросали ясребш о Iepy-салиме, ты былъ какъ одинъ изъ пихъ(' (ст. 10—14). За это постигнетъ иду-меевъ участь всехъ народовъ: „близок день Господень на все народы. А не горе Cioirfe будетъ спасете, и будетт оиа святынею“; „домъ1акова и домъ1о-сифа снова овладеютъ отнятыми у нихт областями, переселенные въ пленъ возвратятся, й будетъ царство Господа" (ст. 15—21). Какзя собьгпя здесь разумеются? На первый взглядъ кажется, что речь идетъ о плененш вавилон-скомъ, при которомъ идумеи такъ радовались падешю Херу салима' й поощряли разрушавшнхъ его (Пс. 136, 7; Плач. 1ер.4, 21—22). Но противъ этого говоритъ OTcyTCTBIe въ книге пророка Авд1Я указанШ ва полное разрушеше 1ерусалима и храма и пленеше всегс народа; онъ скорее имеетъ въ виду кратковременный захватъ 1ерусалииа врагами и отведете въ пленъ только „войска сыновъ израилевыхъ“. А главное— противъ этого говоритъ то, чтс пр. 1еремхя повторяетъ слова пр. Авдш, и даже 1оиль приводитъ выражеше изъ его кнпги. Целые стихи въ 1ер. 4:9. 7—22 буквально сходны съ соответствующими местами книги Авд1я: очевидно, пророкъ 1ерем1я пользуется здесь ранее сообщеннымъ пр. Авдио откро-ветемъ Божшмъ, какъ онъ повторяетъ и мнопя друпя места изъ св. книгъ, наппсанныхъ pairbe его Что именно пр. 1ерем1я повторяетъ пророчество Авдш, а не наоборотъ, доказывается еще п темъ, что пекоторьтя слова и обороты, обычныя у пр. Авдхя, приводятся и у пр IepeMiii въ данномъ месте, въ дру-гихъ же местахъ его книги не встречаются. У пр. 1оиля есть, повидимому, прямая ссылка на слова пр. Авд1Я ст. 17: „на горе Сюне будетъ спасенге“: приводя эти слова, 1оиль соировождаетъ ихъ выразительпымъ замечатемъ: „ какъ сказалъ Господь“ (1оил. 2, 32). Отсюда следуетъ, что пр. Авдш жилъ pante Теремш, былъ однимъ изъ древиейшихъ