* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
97 АВГ энциклоиедтя. АВГ 98 врачу, явившемуся въ страде Iepyca-лимской. Господинъ мой, приветь Тебе! Я слышалъ о Тебе и о Твоихъ исцгЬ-лешяхъ, которыя Ты совершаешь безъ лекарствъ и безъ врачебпыхъ травъ; и, по Твоему слову, даешь зрйше сле-лымъ, и способность ходить разслаб-лениымъ. Ты очищаешь прокаженныхъ, изгоняешь нечистыхъ духовъ, исцеляешь бесноватыхъ и воскрешаешь мертвыхъ. Когда я узналъ о Тебе все 8ТО, ТО НОМЫСЛИЛЪ, ЧТО' или Ты Богъ, сошедшш съ неба для совершетя сихъ дЬлъ, или Ты Сынъ БожШ, совер-шагощш все эти дела. Посему я на-писалъ Тебе, чтобы просить Тебя придти ко мне, дабы исцелить болезнь, отъ которой стражду я. Я узналъ, что iy-деи ропщутъ противъ Тебя и хотятъ сделать Тебе зло. Я владею небольшими но хорошимъ городомъ, которая будетъ достаточно для насъ обоихъ». На это письмо Авгаря I. Христосъ, по Евсевпо, далъ письменный ответь, который гласилъ: «Блаженъ ты, поверо-вавшш въ Меня, не видевъ Меня. Ибо написано обо Мне, что видяшде Меня не будутъ веровать въ Меня, и не ви-дяпце уверуютъ въ Меня. Что касается того, что ты въ твоемъ письме просишь Меня придти къ тебе, то дело, для которая Я пос-ланъ здесь, уже окончено, и Я восхожу къ Отцу Моему, Который послалъ Меня (у Евсевхя: необходимо, чтобы Я закончилъ здесь все, для чего Я послаиъ, и, совершнвъ это, Я взойду къ Пославшему Меня). Когда Я взойду къ Нему, то пошлю къ Тебе одного изъ Моихъ учениковъ, который исцелить тебя отъ болезни, которою ты страдаешь, и доставить жизнь тебе н твоиаъ». Оба эти письма Евсевш, по его сообщешю, нашелъ въ архивахъ Едессы и буквально перевелъ съ си-ршекаго текста, и прибавляетъ, на основании техъ же источниковъ,' что въ Едессу пос-ланъ былъ ап. Оомой Оад-дей, одинъ изъ семидесяти, который исцелилъ царя и проповедывалъ тамъ христианство. Въ пятомъ столетш Моисей ХоренскШ повторяетъ этотъ раз-сказъ въ своей Hist. Arm., 2, 30—33, и прибавляетъ, что Христосъ послалъ Авгарю и Свой портретъ, что Авгарь писалъ о Христе императору Тиверпо, царю Acciipin Нерсесу и царю персовъ Ардаху, и проч. Этотъ простой разсказъ въ другихъ поздн'Ьйшихъ документахъ начинаешь заметно осложняться и расширяться вар1антами и прибавлешями; писатели стараются восполнить пробелы исторш, точнее излагая собьгия, даты и имена. Армянсшй нереводъ, въ свою очередь, приспособляешь имена и факты къ языку ж исторш страны. Въ послЬду-ющпхъ греческихъ разсказахъ письмо-иосецъ называется Анашей, Оаддей становится ученымъ 1удеемъ едесскимъ, и его деятельность простирается отъ сиршцевъ на армянъ и халдеевъ. Онъ отправляется въ Амидъ (Д1арбекиръ), и вобвращается въ Боритъ (Бейрутъ). По свидетельству «Берешидъ Рабба», во времена Спасителя, 1ерусалимск1е 1удеи, особенно Гамалшлъ, находились въ дружественныхъ отношешяхъ, съ царями Ад1авены изъ фамилш Изаты. Одинъ царь этого имени, сынъ Елены адхавенской, былъ обращенъ въ 1удей-ство однимъ 1удейскимъ кунцомъ, по имени Аиатей (ср. I. ФлавШ, Древн. 1уд., 20, 2). 1удеи Палестины и Ан-тюхш, действительно, вели оживленную торговлю шелковыми матер1ями съ этими странами, и караванная дорога тогда, какъ и теперь, шла чрезъ Едессу и Береджекъ. Письмо I. Христа сохранялось въ Едессе. Этотъ авто-графъ, написанный по-сирски на пер-гаменё, въ 422 г. Геджры, былъ перепесепъ въ Константинополь и по-ложенъ въ сокровищницу. Съ него делались переводы гречесше и apaOCKie. Оба письма читались въ церквахъ, вследств1е чего они встречаются и въ богослужебныхъ кнпгахъ. Они проникли такж-е и въ некоторый латинсюя церкви; но декретомъ папы Гелас1я отнесены были къ числу апокрифовъ. По свидетельству последующихъ писателей, какъ Кедрепъ, Никифоръ Каллистъ, Ордерикъ. Виталш, I. Христосъ не только написалъ, но и запечаталъ Свое письмо Армяне считаютъ Авгаря Черная своимъ со-отечествепникомъ и отъ него именно производить свою церковь. Съ nciopieii этой переписки связы- 4