* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
67 АБП богословская АБИ 6? стей ихъ, и мне до сихъ поръ удалось въ огромной книгЬ «Дегва» найти только одно заимствованное irfecirant-Hie—«Христосъ воскресе».. Рядомъ съ переводными -< Богородичными» (Оео-токш «Веддасе Марьямъ») на ежедневному утреннемъ богослуженш, у нихъ появляются свои ;< похвала и уыилете»; рядомъ съ заимствованными у коптовъ ектешями, находятся оригинальныя, длинныя прошешя, на-зываемыя по начальному слову «Цар-ствуяй» («Паки прославимъ и возве-личимъ Господа всяческихъ, Бога нашего «Вседержителя. Царствуяй надъ всЬмъ, Его же воспЪваютъ Ангели и Архангели, Тебе служитъ вся тварь, Тя хвалимъ и силу Твою восп'Ьваемъ и имени Твоему поклоняемся на всякое время и на всякш часъ... яко со-блюлъ еси ны въ долготу нощи и при-велъ ны еси въ свЪтъ дне. 'Даруй намъ, Господи, день сей въ Mipt и здравш, соблюди ны отъ грЪховъ и соблазновъ, обладаяй щедротами Господи, Боже нашъ...»); изъ ектенш, упо-требляемыхъ въ православной церкви мне удалось найти въ одной парижской рукописи часослова великую екте-нпо после чина утрени. Эти оргиналь-ные богородичны и ектенш возводятся къ сладкопевцу эошпской церкви ie-рею Яреду (VI в.), который, восп'Квъ первые въ Аксумскомъ соборе предъ ковчегомъ завета, по преданно, поднялся отъ земли на локоть, былъ восхищаемъ на небо и принесъ на землю слышанное имъ тамъ ангельское nime Это пгьнге, также повидимому оригинальное у эетповъ, не тожественно съ коптскимъ восьмигласнымъ; въ немъ различается два гласа: «гезъ»—обыкновенный и постный и «эзель»—праздничный; особенность колорита, сила голоса въ связи съ высотою звука обозначается терминомъ «apapaib Въ аб. церковномъ иЬши обилие фюри-туръ, трелей, вводныхъ тоиовъ, хро-матизащя, нетвердый, неустойчивый, несимметричный ритмъ; па европеи-сшя уши оно производить бол. частью непр!ятное впечатлгЬше. Такъ какъ изобретете или, вернее, унорядочеше возводится къ Яреду, то нерйко и книги церковныхъ песнопенш, особенно «Дег ва» считаются его творешемъ, что ко нечно им'Ьетъ такую же степень до достоверности, какъ и признаше св 1оанна Дамаскина творцомъ Октоиха Ноты, проставленные въ этихъ кни гахъ изобретены уже при Клавдш ie реями Герой и Рагвеелемъ. Состоз изъ техъ же знаковъ эеюпскаго ал фа вита, онЬ представляютъ отдельны! слоги, поставленные подъ строкой ] обозначающее ряды звуковъ, взятьи изъ гимновъ, нап^въ которыхъ п^вщ знаютъ и которые соответствуют!? на шимъ самогласнымъ и подобнымъ. Та кимъ образомъ аб. нотная система и соответствуешь европейской; знаше. е: не даетъ знашя иотъ и каждый певец" можетъ петь только то, что раныт разучилъ наизусть; ноты служат! лишь наноминашемъ заученныхъ ме лодш, которыя передаются изъ род; въ родъ; съ прекращешемъ этого пре датя потеряется и ключъ къ абис церковному пенпо. — Произведения аб церковной поэзш б. частью стихотвор ны; каждая строфа иагЬетъ одну риему термины ихъ весьма разнообразны. Видное место по распространности и употребительности при богослуженш за-нимаютъ такъ назыв. --иодоб1я» (портреты—«Малькэ»), представляются длинный рядъ величанш, обращенных! къ каждой части тела свята го (напр «миръ главе твоей, яже есть и бу детъ надъ всемъ естествомъ. Завещг намъ Mapia зав^тъ милости правый. Иже глаголаху: сотворимъ завЬтъ со смертш, суетная глаголаху и души своя погубиша...») и начинающихся съ слова «миръ» (саламъ). Эти «подоб1Я», соответствующая нашимъакаеистамъ, имеются въ честь Спасителя (несколько), Богородицы (несколько), Арх. Михаила и Гавршла, Теория Побед., Таклы Хайманота и мног. др. святыхъ. Имеются еще гимны, где отдельные стихи начинаются «радуйся» Далее слй-дуютъ антифоны (мавасетъ), представ-ляюпце припевы къ богослужебным псалмамъ и пророческимъ песням, въ роде пашихъ стихиръ и тропарей канона; вазема — сборникъ стихиръ и припевовъ на велише праздники; ля-