Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 1001-1050
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 1022 — 9. Ъшь пирогъ съ грибами, а языкъ держи за зубами.—Ъшь калачи, да поменьше лепечи.—Губы да зубы—два запора.—Въ зубахъ не удержалъ, губами не удержишь (о словЪ). Ср. Ну, слушай; да лзъькъ-??? за зубами Подерживай! Затеи-то велики, А что даетъ Богъ, увидимъ. Островсн1Й. К. 3. Ыининъ. 1, 1 Ср. Молчать! крикнулъ барипъ,—дероюи языкъ за зубамщ не съ тобой говорятъ! Достоевсн1Й. Село Степанчякопо. 1, 2. Эта пословица приписывается любимому стремянному Императрицы Елиса-веты, Г. М. Извольскому. Онъ не p-Ьдко полу чалъ отъ пея подарки и однажды^ между прочимъ,—пирогъ съ рублевиками, о которомъ Императрица его спросила, по вкусу-ли ему пирогь съ груздями. Несмотря на эти милости, Извольскш, однако, попалъ въ овалу за свой необузданный языкъ и судился въ страшномъ Пре-ображенскомъ приказЪ, что и вызвало въ немъ вышеприведенное слово: т.-е, милостями пользуйся, а языкомъ не мели. Ср. И. М. Сиегяревъ. (Mocbobcicih Археологъ.) См. Зубами держать- См. Держи языкъ на привязи. 10. Ъшь Gb голоду, а люби съ мо-лоду (когда йстся, когда любится;. Ср. Въ дйсу девки деревенски... парни песни поютъ... А мы тутъ-то сиднемъ ендиыъ, взаперти вяномъ., Эхъ, девка! ?шь съ холоду, люби съ молоду, любить не люблю, отказать не могу... Aanir-uencici>?. Девятый вяль. 3, 34. э 1. Эакъ—(иноск.) о человЪв’Ь справедливом^ Ср.— СкорМ-же въ рай его!—«Какъ! где же справедливость?» MepKypiS тутъ вскричалъ, забывши всю учтивость. «Эхъ, братецъ!» отвйчалъ Эакъ: «Не знаешь д'Ьла ты никакъ. Не видишь разве ты? Покоииикъ былъ дуракъ» Крыловъ. Вельможа. Вакъ, сынъ Юпитера, любимецъ бо-говъ,—за справедливость свою. Онъ былъ судьей въ преисподней вм1;стЪ съ Мино-сомъ и Радамантомъ. См. Зат4мъ-то и попалъ онъ въ рай. 2. Эвакуац1я—опоражниваше, очищеше (помЪщевйя). Ср. (Па постоляхъ) уложили соответствую" щее число людей, освободивъ отъ производи-маго ими смрада т4сныя избы, зъ которыхъ поместились ихъ семейства, при этой эва-куацги насилий не было. ЛАсконъ. Юдоль. 20, 3. Эвентуально—случайно. предположительно. Ср. Гвссен'ь. Юрид. Сл. 4. Эвмениды—(иноск.) гн'Ьвъ (Эрин· нш—Фур1и) собств. доброжелаюпця, бла-гоналтренньгя (слово, ублажающее, про-1 взносимое изъ страха, вместо « Ф ур i и » ). Ср. Я вЬрю: здесь былъ грозный храмъ. Где крови жаждущимъ богамъ. Дымились жертвопринотенья; Здесь успокоена была Вражда свирепой Эвмениды. А. С. Иушкниъ. Чаадаеву (1820 г.). См. Кондрашка хватилъ. 5. Эволюц1я—(иноск.) развитее; эво-люцш—прод'Ьлываемыя движешя (намект-на разныя движешя армш и флота). Ср. Эволюцгя.. моей жены шла изумительно гладко и правильно БобпрыБНВъ. Дима. о. Ср. Обратите внимаше на ихъ (танцую-щихъ лошадей,—обезьяиъ, слоновъ и собакъ) глаза въ то время, какъ они производятъ свои эволюцт... его глаза, ни на секунду не отрывающиеся отъ хозяина... ясно показываюсь, что страхъ наказашя ожидаетъ его за каждый промахъ... Д. Н. Григоровичъ. Горькая доля. 6. Эврика!—нашелъ! Ср. Еврика! вздумалъ себе Вельтищовъ, слабая струна, кажись, найдена. ? Вс. EvpecTOBCKiH. But закона. 2, 4. Слово Архимеда (287—212), когда онъ открылъ законъ удЪльнаго вйса, при изслЪдованш содержашя золота въ коронЪ, назначенной для Перона IJ Сиракузскаго, См. Струна слабая. 7. Эгер1Я—пимфа источника — одна изъ Каменъ. Она посл1> смерти Нумы Помпил1я. котораго она любила, такъ тосковала, что Д1ана изъ жалости превратила ее въ ис-точникъ; по нЪкоторымъ, она была совЪт-ница. и жена его