Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 1001-1050

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 1008 — Ср. Спектакль (любительски!) привлекъ много публики... Г-жа X. восхитительно провела роль Сашеиькн... еп былъ поднесенъ восторженными зрителями в'Ьнокъ... и сочувственный, адресъ отъ почитателей ея громад-! наго таланта... Не менЬе художественно... j исполнплъ роль N., составляющей красу п j гордость нашей труппы... Это не гаароюъ: ты- J сячи рецензий о любительскихъ спектакляхъ ; пишутся въ этомъ жанр^, ? B. Быетренинъ. По доревыямъ (аНовостня I 13 авг. 1898). i Ср. Щедринъ отнесся къ своей задача | какъ сатирикъ—съ огромной дозой шаржа,. а нашъ роыанистъ (Боборыкинъ, «въ д'Ьль-1 дахъ>) давалъ картины бытовыя. C. А. Кенгеровъ. Крптнко-oiorp. словарь. | 4,1, ^ См. Спектакль. См, Публика. См. Роль. См. Адресовать. См. Талантъ. См. Труппа. См. Рецензента. См. Жанръ. См. Доза. ! 32. Шаркать по гостинымъ (по | части ногъ отличаться). Ср. Штъ, онъ въ битвахъ не бывалъ: Шаркалъ по гостинымъ, ; Я по плацу выступалъ j Шагомъ журавлинымъ. : Д. В. Давыдовъ. Современная пЬсня. , Ср. Нынй не жалуютъ безд'Ьльныхъ чн- : новниковъ, но ты будешь не первый и но j посл’Ьдпш начальникъ, у котораго впятеро болЪе ногъ гааркаетъ по полу, ч4мъ скри-питъ перьевъ по бумага. ¦ Марлнпслпй. Рекомендательное ппсьыо. См. Журавлинымъ шагомъ выступать. См. Не я первый, не я последит. 33. Шарлатань.—Шарлатанство.— ; Шарлатанить. Ср. (Онъ) шарлатанить; съ философ-1 скимъ камнемъ, воскрешаетъ аки бы мертвыхъ и раститъ на лысинй волоса! ДанилевыЦй. Мирооич'ь. 15. (Ломоносовъ ; иъ Сецъ-Жермен'Ь<) Ср. Бъ Париж'Ь БЪлинскЫ поступнлъ въ лечебницу къ некоему доктору... Miiorie считали его за шарлатана, но онъ совсЬмъ поста- · внлъ БЬлинскаго на ноги... Тургеяевъ. ЗаиЬтвп о Б'Ьятгскомъ* Ср. Я увид4.ть человека въ пестромъ koctiome, шарлатана, стоявшаго на ручной двухколесной тел'ЬжкЪ, и раздававшая брошюры... Этого человека..,, я видывалъ и прежде ; на загородныхъ бульварахъ и площадяхъ: | онъ продавалъ зубной элексиръ, мазь противъ ; ревматизма—разныя всеисцФ>ляющ1н средства ! и т. и. ! Тургеневъ. ЗамФтки. ЧеловЬкъ въ ейрыхъ очкахъ. Ср. CBirb будетъ таковъ (каковъ онъ есть), пока истинный прогрессъ будущихъ по-вол?ш8 не сотретъ съ лица земли шарлатанство, неправду, ложь п лицем^ле Н. Магсзровъ. Воспоминащя. 2, 3. Одноконная тележка (съ медикаментами) любимаго доктора Латана, появлявшаяся постоянно на улицахъ Парижа и вызывавшая сочувственные клики, послужила (по некоторымъ) началомъ обра-1 зовашя слова «Шарлатанъ». Разные невежественные люди, обманщики, штукари, пользуясь репутац1еи доктора Латана—въ подражаше ему—стали появляться на улицахъ съ лекарствами, исцелявшими будто все болезни—разлолсенными на тележке, подобной тележке Латана. Предлагая народу эти негодныя средства, продавцы, въ насмешку, были названы шарлатанами, но уже въ смысле: хвас-тунъ, надувало, штукарь, невежественный обманщикъ, разечитывакпщй па ^ei Kosibpie людей. По другимъ, въ Константинополе, до покорен1я его турками (1453 г.), на улицахъ появлялись итальянше комед1анты и фигляры, дававпие шуточныя представ-лен1Я съ пантомимами. Эти представлешя очень нравились публике и давались даже при Дворе. Гордясь этой честью, коме-Д1апты, для болъшаго эффекта, наряжались въ роскошные ярко-красные (шарлаховые) костюмы и поэтому назывались Скарлатани, Скарлати (т.-е, шарлаховые). Впрочемъ, надо заметить .въ видЬ справки, что въ средше вЬка и медики носили шарлаховыя мантш. См. Брошюра. См. Бульваръ. См. Элек-сиръ. См. Прогрессъ. См. Стереть съ лица земли. См. Аберащя. См, Философсгий камень. 34. Шарманка. Ср. А скука, батюшка, полезнейшая штука, Не подъ шарманку же намъ жить и умирать. А. ведотовъ. Ср. Да зачЪмъ мн'Ь шарманка? Б'Ьдь я не н!шецъ, чтобы тащася съ ней по дорогамъ. выпрашивать деньги. Гоголь. Мертвыя душа. 1, 4. Ср. Шарманка (Ноздрева) играла не безъ лр1ятностн, но въ середин^ ея что-то случилось, ибо мазурка оканчивалась нЬсней: Мальбругъ въ походъ по'Ьхалъ. Гоголь. Мертвыя душп. I. 4. Ср. Шарманка (по малор.) Катершка, См. Во всей деревн'Ь Катенька. 35. Ша(е)ромыжникъ — на чужой счетъ пируюгщи, даромъ пользующейся,— шутъ, увеселитель. Ср. ьШеромььпь все бы шаромъ-даромъ (широмъ)»; шаромыга (шарить—мыкать?). Ср. Извощпкъ, увидавъ, какъ я два раза нробйжалъ по двору, чтобы доставать деньги, и громко началъ говорить... о томъ... какъ бываютъ шарамыжпикщ которые но пла-тятъ за Ъзду. Гр. Л. H. Толстой. Юность. 8. Ср. Третью неделю баринъ денегъ но платитъ.Вы-де съ бариномъ, говорить, мошенники, и баринъ твой—плутъ. Мы-де, говорите,