Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 951-1000
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 986 — (намекъ на старинное дйлеше новгородскихъ жителей на сотни, когда черная сотня значила низшее сословГе—черный народъ). Ср. Мнопя полезныя м4ры, предлагаемыя въ Дум4, не находятъ ceoi осуществлешя, благодаря близорукости и противодМствж черной сотни. %* Афоризмы. Ср. Поджечь и взбунтовать народъ'г Съ кого-жъ начать ты хочешь? «Ой чериыхь сотеиъъ. Гр. А. Толстой. Смерть 1оанпа Грозиаго. 2. Ср. Зар4ченсгае люди Московскихъ черныхъ сотепъ и сло- бодъ!. Борисъ Оеодоровичъ Годуновъ Вамъ шлетъ поклонъ! Тамъ же. 4. 87. Черная страница.—Черное пятно—(иноск.) неудачный случай въ жизни (намекъ на непр1ятное, грустное, тяжелое время, какъ бы описанное на страницахъ книги). Ср. Берлинсгай трактата есть самая черпая страница въ моей служебной карьер^. Канцлеръ Кп, д, м. Горчавов-ь (доклад* Алексавдру XI). И въ моей—также. Адексаадръ II (приписка па атонъ^докллдЪ), Ср. Въ продолжете послЗ>днихъ 14-ти л^тъ, мнопя пзъ моихъ надеждъ исполнились, но есть и черныя пятна и а нашемъ горизонт^. Наподеонъ III, въ свит. 1867 г. иъ Лнллй. Ср. Экспедищявъ Мексику—единственное темное пятно на блестящей картин^. (Ненр1ятныя стороны, обстоятельства, помрачаюпщ блескъ удачи.) См. Темное пятно. См. Страница. См. Чер-ныя точки. См. Св^тлыя точка. См. Карьера. 88. Чернильная война—(ипоск.) о сиорахъ и дракахъ ученыхъ—па перьяхъ вместо шнагъ. Ср. Опять заспорили о Bipi, господа! У васъ отъ словъ не далеко до драки, А проку н^тъ. Оставьте докторамъ Чернильною войной решить вопросъ о в'Ерахъ. II. О5одовсвш. Кн. Шуйск1е. Нрологъ. 3. Аптекарь. 89. Чернильный optxb.—Чернильная (бумажная) душа—(иноск. бранп.) приказный (намекъ па круглые наросты на дубовыхъ листьяхъ—родъ яичекъ насЬ-комыхъ, чернильные ор’Ьшки, изъ кото* рыхъ приготовляются чернила). Ср. « Чернилами вспоепъ, въ гербовой бумаги, повить, концомъ пера вскормлепъ>. Ср. Дезидер^евъ, по фамилш,—рекомен-довалъ его Можаровъ!—Чернильный орпхъ питейнаго отд'Ьлешя. Да и то былъ, а теперь— мразь и тл'Ьнъ. Боборыкииь. Paiinie лмводБи, 25 См. Крыса чернильная. 90. Чернить—-(иноск.) срамить, обносить, злословить,—марать честь другого— представлять въ черпомъ. дурномъ видЬ. Ср. Не черните меня, и я попрошу васъ, разсказывая нашу комедйо... выставлять меня въ см4шномъ, а не въ обманывающемъ людское дов4р1е вид^... А. А. Соколовъ. Тайна. 22. . Ср. Неужели я сталъ бы чернить человека просто—здорово живешь? Если я говорю такъ, стало наверное: твой Кошкинъ плутъ Григоровичъ. Проселочный дороги. 1, 17. См. Здорово живешь. См. Чернымъ б?лое называть. 91. Чернить волосы—(иноск.) молодиться (намекъ на одинъ изъ пр1емовъ людей, скрывающихъ седину, чтобъ казаться молодыми). Ср. Забыла волосы чернить И черезъ три дня пос^д'Ьла. ГрибоЬдовъ. Горе отъ ума. 1, D. Лива. Ср. Пов4рю ли тому, чтобы, Морковкина, ты волосы чернила? Я знаю самъ, что ты ихъ черные купила. ' И. В. Жуковск1а Зпнграыыы. 92. Черный годъ — (иноск.) несчастный. Ср. Скупить хлйбъ, а въ черный годъ Втрое съ нищаго сдеретъ. Некрасовъ. Власъ. Ср. Н^тъ лравыхъ никого: На жителей болотъ Приходитъ черный годъ. Крыловъ. Лягушки, просящая царя. 93. Черный день — (иноск.) день несчастный (бЪца, н^жда). ' Ср. Черный день придетъ, пргятели откинутся. Ср. Вообще па деньги она смотритъ, какъ на что-то исключительное, волшебное, долженствующее придти на выручку въ черный день. Салтывовъ, Пестрый письма. 4, Ср. Однихъ я самъ пугаюся, другой бйжитъ . меня, ВсЬ в-Ьрны, вей пр1ятели до черного лишь дня. ?. ?. Мерзляковъ. «Среда долины ровный*. См. Другъ познается въ несчастш. См. Береги денежку про черный день. 94. Черный какъ ночь, какъ уголь, какъ сажа. Ср. Уголь углемъ. сажа сажей, чернымъ чернехонько. Ср......имйлъ онъ дочь. Пленялось все красой его Доники; Лицо—какъ день, глаза—какъ ночь. Жувовыйй. Доншса. См. Какъ смоль. 95. Чернымъ бЪлое называть. Ср, Не понимая насъ, мараешь и дерешь; Ты чернымъ бгьлое по прихоти зовешь. А, С. Пушкннъ. Къ Аристарху. См. Чернить. См. Обелять. 96. Черныя (темныя) точки (пятна)— (иноск.) неудачи въ жизни, грустныя со-быт1я (обстоятельства, помрачагощ1я блескъ общей удачи).