Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 951-1000

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 981 — Сам apt, третШ въ Саратове; жить, чею душа проситъ; дорогого для насъ не было. Островск1и. Л&съ» 2, 1. Ср. Выходила Настя, Настасья Петровна, Чего Миша хочетъ, чего Миша про- ситъ. ПЬсая. 28. Чего изволите!—(иноск.) о че-лов'ЬкЪ-подхалим'Ь, не имеющемъ никакихъ опред'Ьлееныхъ убеждеыш — о флюгере, готовомъ повернуться по ветру и поступиться всемъ, чтобъ достигнуть своихъ, иногда вечистоплотныхъ целей. 29. Чего не видишь, того и не бредишь.. См. Любовь начинается съ глазъ. См. Съ глазу долой, съ памяти вонъ. 30. Чего не знаю, по тому не скучаю. См. Счастливое неведенье. 31. Чего не чаешь, то получаешь. См. Не думано—не выдано. См. Слепое счаст1е, 32. Чего хвалить не умЪешь, того не хули.—Похулить rptiUHO, а похвалить не за что.—Худого не хвали, а хорошаго не кори. 33. Чего хочешь, того и просишь (объ изобшпи). Одна рука въ меду, другая въ патоке—чего хочешь, того и просишь (о дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недели, а го-родъ ужъ во всехъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышке. И казначейство, и суды, и веяюя управлешя, н кабаки, п гостиный дворъ, и кутузка—чего хочешь, тою и просишь Салтыковъ. Недононченвыя бесЬды. 9. (Сонъ). Ср. Красовались чертоги его сводами расписными, картинами живописными въ маховую сажень и утварью лучшаго издЗшя, словомъ, чего хочегаь, тою просишь, разве только одного птичьяго молока не доставало. Даль. Сказка о новнзкЪ-диксишпбЪ. Ср. Дитя мое, ты нездорова; Господь, помилуй и спаси.. Чею ты хочешь, попроси... А. С. Путкппъ. Квг. Оя-Ьгннъ. 3, 19. Няня. См. Ярмарка. См. Сажень косая. См. Птичье молоко. См. Безъ году неделя. 34. Чей дворъ, того и хоромы.— Чья земля, того и хлебъ.—Чей берегъ, того и рыба. Сы. Чья земля, того и городьба. См. Ни кола, ни двора. 35. Чей хлебъ-соль ешь, того и пЪсеньну поешь.—Чье кушаю, того и слушаю.—Чей хлебъ ?мъ, того и вЪмъ.-> «Кабы я вЪдалъ, где ты ныне o6t-далъ, зналъ бы, чью ты ntcHio поешь». Ср. Старалась(я), чтобы не стыдно было мужу меня въ люди показать... чтобъ быть мне... хозяйкой какъ слйдуетъ. Чей хмьбъ пшь, того и тьсеньку поешь. В И. Даль. Гд-Ь потеряешь, не чаешь. ?. Разсказъ. 36. Чековая книжка (выдаваемая банками лицамъ, имеющимъ у нихъ деньги на текущемъ счету). Ср. Это, видишь, что. Сейчасъ ты ото-дралъ лоскутъ (изъ этой книжки) и получай деньги. . Гл. Усненск1Й, Книжка чекозъ. 1. Ср. Ловко-ли подделалъ банковые чеки, Попросту-ли схапалъ, обморочивъ всехъ, Говорятъ: увлекся! Bei мы человеки! Знать, попуталъ грЬхъ. ' А. Яхоатовъ. 1Саэнокрадъ. Чекъ—вырезанный листокъ изъ чековой книжки—съ отметкою суммы, назначенной къ выдаче по немъ, за подписью владельца чековой книжки. См. Bei мы люди. См. Врагъ попуталъ. 37. Человека ищу. . _ Ср. Среди людей часто встречаются та-К1Я сложныя существа, которыхъ какъ ни назови,—все будетъ въ пору имъ. лишь имя человгька къ нимъ нейдетъ* М. Горькш. Кпрнлка. Ср. Дайте мне челов?ька, чтобъ я могъ любить его!... Какъ Дюгенъ съ фонаремъ ищу я его и не могу найти, и не могу никого любить, доколе не найду этого человека. Достоешшй. Село Степанчивово. 2. 5. 0оыа вомнчъ. Ср. Старый цнникъ вид'Ьлъ грека И въ хитон4 и въ плаще, Но не видплъ человгька И искало его вотще. Беиедиктовъ. ЧеловЬнъ, Ср. Дгогенъ циникъ, зажегши днемъ фонарь. ходилъ въ народной толпй и на вопросъ: «что онъ пщетъ?» отвечалъ: человека ищу. Дюгенъ Лаэрт. 6. 41. См. Днемъ со свечой (огнемъ, фонаремъ) не отыскать. 38. Человека не имамъ — (иноск.) некому помочь мне. Ср. Хочешь ли быть здоровыыъ? Больной отвечалъ Ему: такъ, Господи, но не имею человека, который опустилъ бы меня въ купальню, когда возмутится вода. 1оавн. 6, 6—7. Ср. 5, 4. См. Чающ1е движения воды. См. Купель силоанская. 39. Человека узнаешь, когда съ нимъ пудъ соли съешь. Ср. Мы здесь прежде о смотр имъ, узна-емъ, что за человпкъ, пудъ соли сыьдимъ съ нимъ, тогда и отдаемъ (девушку за него). Гопчаровъ. Обрывъ. 2, 2. Ср. Скоренько же ты приятелей наживаешь... А пословица говорить, что человека узнать—куль соли съ нимъ съпсть. Мельваковъ. Въ Л’Ьсахъ. 2, 11. Ср. Трудно говорить о мало знакомыхъ деревенскихъ людяхъ, не сыьвъ съ ними предварительно пудъ соли. Гл. ycnencEifi. Изъ доревенскаго дневника. ДеревеасвШ сторожъ. 4.