Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 951-1000

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 955 — Характеристика, определение качествъ (собств. характера). Ср. Иной характера долго не раскусите, См,. Не подымай меня высоко, да и не опускай низко. См. Не оспаривай глупца. 21. Хвалы приманчивы; какъ ихъ не а разомнется человекъ какъ-нпбудь очень ; пожелать, искренно, и весь харпктеръ его вдругъ ¦ Ср. Хвалы приманчивы, какъ ихъ не поже- окажется, какъ на ладонл. Достоевский. Подростонъ. 3, 1, 2. Ср. Дёло' приняло характера законный и оффищальный. С. Аксаковъ. Сеыенпая хроника. См. Раскусить. См. Какъ на ладони. См. Абитур1ентъ. См. Офищальный. 16. Хариты—(мне.) спутницы Венеры, богини миловидности, женской прелести, придавшая радостямъ истинную цену,— безъ которыхъ все пиры обращаются въ вакханалш и орпи. Ср. ФиЛОСОфЪ р^ЗВЫЙ И П1ИТЪ... Харитъ изнеженный любимецъ, Наперстнпкъ милыхъ Аонндъ. А. С. Пушпвиъ. Къ Батюшкову, См Аоннды. 17, Харонъ—перевозяицп черезъ рЪку Ахеронъ души умершрхъ (Греч, мне.). Ср. Кто-жъ мое во мракъ Плутона Слово къ ней перенесетъ? Вечно ходить чолнъ Харона, Но лишь тени онъ бсретъ. Жуковыми. Жалобы Цероры. Ср. Отчаянный супругъ пускает!· рыло въ водку. Которая ему перехватила глотку, И сделала чахотку. ’ Харонъ ему крпчитъ: ступай ко мне ты лать, Крыловъ. Обезьяна. 22. Хватать быка за рога—(иноск.) приводить сильное доказательство ко время диспута—-предлагать сильныя радпкаль-ныя меры. Ср. Общество... дало ему почувствовать, что не всегда можно сразу взять быка за рою, и Крысинск1й, какъ и все люди, действующее съ нахальствомъ, при первомъ же отпоре упалъ духомъ. А. А. Соколовъ. Тайна. S. См. Нахалъ. 23. Хватать пса (волка) за уши — (иноск.) быть въ безвыходпомъ положении: выпустить опасно и удержать трудно. Ср. Хватаетъ пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается въ чужую ссору. Притч. 26, 17 " ' 24. Хватать съ неба звезды. Ср. Умные люди сосчитали столько звездъ на небе, что даже уверились, нако-нецъ, что могутъ ихъ и хватать съ паба. ¦ Достоевский. Крит, статьи. 1, 1 Ср. Что за радость ослепнуть отъ блеска Генеральскихъ, сенаторскихъ звездъ? Лучезарней румянаго Феба Эти звёзды: заметно сейчасъ, Что оне ие нахватаны съ неба.. Звезды неба не ярки у пасъ Некраеовъ. Газетная. въ лодку. А. Сумароковъ. Злая шена и черти. См. Ахеронъ. 18. Харя—(иноск- бранн.) некрасивый, ®отъ отъ учителей мои аттестата пмпИппчвий ’У птнцъ не даромъ говорятъ, X IL ч ^ Что я хватаю съ неба звпзды·. Ор. СхЗСЯК&Я Х(Х])Л (л.З;ВрОНЬЯ) С ЯМ 9* СвОЯ Крыловъ. Воспыташе льва. хвалитъ». Ср. Аттестата иметь—не значить уметь Ср. Потомъ, въ суконномъ колпаке, хватать съ неба звезды:—это крышка къ Съ указкою въ руке, горшку. Мнопе ошибочно полагаютъ, что Съ жеманной харею явился предъ со- тщательно закрытый горшокъ непременно боромъ. что-нибудь въ себе заключаетъ, но чемъ онъ Жукоксктя. Мартышка. См. Рожа. См. Рыло. См. Морда. См. Же манный. наполненъ, и кто съ аттестатомъ «какш звезды нахватаешь», покажетъ жизнь. *** Афиризлы. См. Я знаю, что я ничего не знаю. 25. Хватилъза хвостъчарку!—(иноск.) выпилъ. 25*. Хватилъ (улизнулъ) шиломъ патоки—(иноск.) о плохой, неудачной 19. Хвали день о вечеру, а жизнь— при смерти.—Хвали рожь въ стогу, а барина въ гробу. См. Никто не счастливъ прежде смерти. См. Цыплятъ по осени считаютъ. См. Вечеръ докажеть, каковъ былъ день. . _ , . 20, Хвалу и клевету пР1емли равно- сделке (шиломъ не много достанешь патоки). душн0 1 irr Ср. Что же (пускай не спится), дуракамъ " „ . законъ не писанъ: пусть хватить шиломъ Up. Л.валу и клевету пргемли равно- нашей патоки. ' душно. Лъсковъ. На иожап.. 4, 17. « ? А- с- 11Уш“ан'ь· панптиякъ. (jM> Дуракамъ законъ не писанъ. Ср. Укоръ певъждъ, укоръ люден 26 Хватить Нр хяатитъ (иноск ) Души высокой ие печалить. ,. лватитъ- не хватить (иноск.; Пускай шумитъ волна морей— оудетъ достаточно, недостаточно; годится, Утесъ граннтный не повалить. негодится. ??· ю. лермоятовъ. „я не хочу. Ср. «На безделье его хватить, на дело Ср. Пускай онъ меня даже прибьетъ, | не хоатитъ* ¦ лишь бы меня при этомъ не было. I пт ? / Сократъ (о клеветники). ДВаТИТЬ—(ИНОСК.) ХаИНу'ГЬ ВЗЯТКу.