Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 951-1000

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 947 — целая фаланга ихъ; точно флюгера повертываются и становятся подъ в^теръ—гадко даже смотреть! Писеыск1Й, Люди сороковыхъ годовъ. 5, 12. Ср. Онъ ей представлялся добрымъ, про-стодушнымъ парнеыъ... но она его находила немнолшо фразоромъ и., до крайности флюгернымъ. ЛЪсковъ. Въ цровипцш. 25, 1. Ср. Надо быть очень мудрымъ или очень ограниченным^ чтобы . никогда не менять своихъ убежден] й. (Китайск. поел.) См. Прямолинейное направлеше. См. Фраза. См. Безъ фразъ. См. Параллель. См. Фаланга. См. Либеральничать. 130. Фоблазъ — (иноск.) соблазнитель женщинъ. Ср. На одну (непротивленку)... бросился безстыжш муринъ, но какъ она никогда мы-ломъ пе мылась, то этотъ фоблазъ от* нея такъ и отскочилъ. Лъсковъ. 3iiMuiik день. 2. Ср. Его ласкалъ сунругъ лукавый, Фоблаза давит ученикъ... Всегда довольный самъ собой, Своимъ обедомъ и женой... А. С. Яушкцвъ» Евг. ОнЪгииъ. 1, 12. Ср. См^шонъ, конечно, важный модникъ, Систематически фоблазъ, Красавицъ записной угодникъ... А, С. Пушкнлъ. Альбонъ Онегина. 6. См. Непротивленка. См. Мурпнъ. См.Донъ-Жуанъ. См. Записной. 131. Фойе—(иноск.) mecto за театромъ, зало, где собирается публика во время антр-актовъ (собств. где греются актеры), очагъ. Ср. Сюда пожалуйте, господа, сюда: здесь буфетъ, а тутъ входъ за кулисы и фойе... Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 16. ; Ср. Попрежнему ни въ театральныхъ ко- ; ридорахъ, ни въ фойе я никакъ пе могъ1 найти стакана чистой воды. Аит. П. Чеховъ, Хмурые люди. Скучная ¦ история, з. [ См. Коридоръ. 132. Фо-клякъ—поддельный (шаио) клякъ—поддельная бальная шляиа, подоб1е ея. Ее нельзя надеть, а держать въ руке. Ср. Иной голова—что фоклякц фиклякъ \ тоже для головы не годится, но "его въ рукахъ держать надо. *** Афоризмы. См. Шапо-клякъ. 133. Фокусъ (-покусъ)—фиглярство, штука, выкидываемая помощью искусства и проворства. Ср. Прелести игры (Фильда) не могли заставить забыть Bei фокусъ-покусы но-в’Ьйшихъ шанистовъ. Гр. Л. Н. Толстой. Отрочество. 22. Ср. Это, говорить, что за фокусъ? А, это,—говорю я: такой фокусъ, что посади ты | съ одной стороны самого Сократа, а съ другой ; Фридриха Великаго, такъ и те ничего не разборутъ. Тургеневъ. Собака.. I 134. Фол1антъ—книга въ формате: пополамъ сложепнаго целаго листа. Ср. Мне... кажется, что въ этихъ ело вахъ действительно весь итогъ огромныхп фолгаптовъ философш. М. Горыйй. Вареньва Олесова. 2. Ср. Лампа за болыппмъ фолгатпомъ мягко освещала комнату. Маркевичъ. Яездна. Прологъ. 14. Ср. Видишь, вотъ чемъ душу отвожу на одиночества, прнбавилъ, указавъ на кожаный фолгантъ, Разумовсшй. Данвлевсши. Мирсвнчъ. 27. Фолганты писать—(ипоск. ирон.) о многописаош вообще. См. ЛирическШ безпорядокъ См. Итогъ, 135. Фоль-журне (бешеный, развеселый день до и после обеда (обыкн.)— последнш день масля вицы). См. Циклъ. 138. Фонари подъ глаза подставить— (иаоси.) подбить глаза. Ср. Держиморда, для порядка. вс'Ьмъ ставить фонари подъ глазами. Гоголь. Ревпзоръ. 1, 5. Городшты. См. Держиморда. 137.Фондысвои поднять—(иноск.) зна-чеше, репутацйо, довер1е къ себе. Ср. Учитель чувствовалъ и сознавалъ необходимость поднять свои фонды, заколе-бавппеся съ пр№здомъ Термосесова и... ждалъ только перваго предлога, показать... пре; восходство своего ума... ЛЪсковъ. Собирлве. 3, 2. См. Акцш подымаются. См. Фономъ ходить. 138. Фономъ ходить—(иноск.) чваниться, важничать (намекъ на фот— частичку, впереди некоторыхъ немецкихъ фамилш дворянъ). Ср. Я «фонъ!»—А я Трифонъ (три раза фонъ). Ср. Вотъ мы какими фонами, сегодня! весело заговорила она... указывая на коверъ, которымъ господинъ Самойленко вел;Ьлъ устлать суденышко. МарЕеепчъ. Марина яаъ Алаго-рога. 9. Ср. Вдругъ на прошлой неделе брякъ указъ,—я отставленъ; а на мое место какой-то немецкШ фонъ.. ' М. Н. Загоснинъ. Рославлевъ. 1, 6. См. Фанабер1я. См. Гоголемъ ходить. 139. Фонтанъ красноръч!я—(иноск.) изобкше водянистыхъ фразъ. См. Заткнп фонтанъ тфаснореч1я. 14-0. Фонъ—(иноск.) общая обстановка, характеръ явлен1я (собств.), обпцй цветъ картины, по которому нанисанъ узоръ Ср. Весь безграничный, темный фонь. разстилавпийся передъ его воображешемъ, покрылся густыми толпами летавшнхъ за-пятыхъ. Аит, П. Чеховъ. Восклицательный 81гакъ. Ср. Между стволовъ и ветвей просвечивали багровыя пятна горизонта и на его яркомъ фонт деревья казались еще более мрачными, истощенными. М. Горький. Варенька Олесова. i. Г>0*