Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 851-900
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 888 — Забудется, того гляди. ГрибоЪдовъ. Горе отъ ума. 2, 2. Ср. Въ чьей, по несчастью, голове Пять-шесть найдется мыслей здравыхъ, И онъ осмелится ихъ гласно повторять- - Глядь... Грибоедов*. Горе отъ ума, 3, 22. 142. Того же винца, да съ нижняго конца ( — стола, гд'Ь сидягь лица, съ которыми не считаюгь нужнымъ церемониться). ' См. Техъ же щей. да пожиже влей. 143. Того-сего. Ср. Того-сего пленительную смесь Всегда люблю, всегда желаю! Одпообраз1емъ скучаю... Кн. П. Д. Вяземский. Того-сего.. См. Боже мои, Боже! всяшй день то же. 144. То густо, то пусто (о плохомъ хозяйничанш и неум^н1я располагать своими средствами). 145. То же бы ты слово, да не такъ бы молвилъ. И такъ. да не такъ, и то, да не то. Ср. «Рошя считала его однимъ пзъ луч-шпхъ министровъ финансовъ своихъ!» — Странная постановка словъ! вы хотите сказать, что Poccifl считала его одннмъизъ луч-шихъ своихъ министровъ финансовъ. Странная постановка словъ: «то же бы ты слово, да ш такъ молвилъ»/ Ужъ подлинно: отъ иной хвалы, хоть въ землю yiim ' Афоризмы. _ Ср. «Ежели начальство, по упущенго, и неправильно что-нибудь требуетъ, то и тогда слйдуетъ требование его безпрекословно выполнить». Пуристы сомнительно покачивали головами.—То же бы ты, дуракъ, слово, да ие такъ бы молвилъ!—всякое начальственное требоваше отъ природы правильно, а потому и следуетъ его выполнить. Салтыковъ. Пошехонские разсвааы. 6. Ср. То же бы ты слово, да ие такъ бы З^ЬОЛвиЛо. А. С. Пушкинъ. ЛСурнальныя статьи (по поводу пеприлпч1я пашей критики). См. Отъ иной хвалы, хотъ въ землю уйти. См. Пуризмъ. См. Качать головой. 146. То-и-дЪло—(иноск.) безпрестанно. Ср. Иной лгувъ, безъ всякой цели, точно по призванью — то-и-дпло вретъ или отмалчивается. *.* Афоризмы. 147. То и знай—(ипоск.) то о дЪло, часто. Ср. А въ обычные дни этотъ пышный подъ- ездъ Осаждаютъ убопя лица... ^ Отъ него и къ нему то и знай по утрамъ Все курьеры съ бумагами скачутъ... Некрасовъ. Разньхшлегпа у параднаго нрыдьца, 148. То и счастье, что иному ведро, иному ненастье. 149. Толерантность—терпимость. Ср. Я не могу относиться къ нему то- лерантно, когда онъ утверждаетъ, что правительство нарочно спаиваетъ народъ водкой. Достоевсв1Й. Б-Ьсы, 2, 4, 3. Ср. Блиновъ относился ко всему этому съ какою-то пренебрежительною толерантностью... Маркевичъ. Прологь. 3, 12. См. Абсолютно. См. Резонъ. 150. То-ли-д’Ьло—(иноск.) олучшемъ, о желаввомъ. Ср «Дпло д7ълу розь, а иное хоть бросьъ. Ср. То-ли-дчъло вдвоемъ Надъ рекою сидеть, На зеленую степь, На цветочки глядеть... Кольповъ. «Такъ и рвется душао. Ср. То-ли-д1ьло съ тройкой Мчусь, куда хочу я, Безъ нужды, безъ цели Землю полосуя. Нов. Ал-дровпчъ Добролюбов!·. Въ прус-сксигъ вагон*. 151. Толкать въ шею—(иноск.) принуждать. Ср. Было на то мое согласхе — ннкто вь шею меня ие толкалъ. Мельппковъ, На горахъ. 4, 2. 152.Толкуйбольной съподлекаремъ— (иноск.) спорь съ нецонииающимъ (какъ чувствующш свою боль съ подлекаремъ, ничего въ болезни не понимающимъ). Ср. А я съ вами, геноралъ, когда-нибудь намеренъ серьезно поспорить! Переправа черезъ Выолку... ошибочна съ вашей стороны такп-была! « Толкуй больной съ подлекаремъ». ворчалъ себе подъ носъ полководецъ. Салтыковъ. Благонамеренный ??????. 6. Ср. (Я не доплатилъ немцу по счету.) Такъ, говорить, русский купецъ делаетъ, немецъ никогда; я, говоритъ, въ судъ пойду. Вотъ п толкуй съ нимъ, словно больной съ подлекаремъ! OcTpoBCKia. Семейная картина. 153. Толкуч1й рынокъ—(иноск.) без-порядочное, шумливое собрание разношерст-ныхъ людей; толпа—«улица» (намекъ на толкучш рывокъ—«толкучку» въ Петербург!;). * Ср. Зачемъ (обыкновенные дюжинные труженики) пойдутъ на это торжище, где и продавецъ, и покупатель равно обманы-ваютъ другъ друга, где все такъ шумно ? громко—и все такъ бледно и дрянно?.. Тургенчвъ. Довольно. 17 Ср. Есть люди, которые — жарте спорщики въ своемъ кругу и вместе съ темъ миролюбивы и безответны — на толкучемъ рыпкп. Кн. П. А. Вяземсшй. «Толкуч1И рывокъ» (въ прямомъ смыслЬ: площадь, отведевная для мелкой торговли, гд^ вародъ толпится въ безпо-рядкЪ, шуматъ, толчется и толкается). 154. Толкъ что на польскомъ сеймй— (ивоск.) о шунливомъ сборищ'б.