Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 751-800

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 703 — тЬмъ къ мальчику-нЪмцу, съ теми же признаками болезни, какой страдалъ русскш мальчикъ, онъ ироиисалъ ему испытанное средство—свинипу съ капустой, но—мальчикъ на другой день умеръ; молодой врачъ отм'Ьтилъ этотъ фактъ въ своей записной книжке, съ припиской, что это. испытанное имъ, лекарство — русскому здорово, а немцу смерть. См. Задать кому аминь. 384. Русь бродячая —о неосЬдлыхъ, шатающихся (намекъ на бродягъ, шатающихся по Руси — безъ вида, имени и звашя). Ср. (Страннпкъ) не походилъ на профес-сюналиста-шатуна по святымъ м-Ьстамъ, эту худшую разновидность неисчислимой «бродячей Русин... М. Рорыйй. Проходяаецъ. I. См. Професия. См. НепомнящШ родства. 385. Рутина—(иноск.) упорное слЪдо-ваше отсталымъ порядкамъ. — Рутинный (обычный, застарелый).—Рутинеръ сторон-никъ рутины. Ср. И генерадъ, и генеральша... увлекательно доказывали необходимость оставить рутину и идти новыми неизвестными доселе путями. . СаиыЕовъ. Невинные разсказы. 2. Ср. Не не поддадимся Мы слепой рутиигь' Мы дадимъ духъ-жизни И самой машине. Н. А » Добролюбов!». Въ ирусс&омъ &агов?. Ср. Но чугунньшъ рельсамъ. Ъдетъ поездъ длинный; Не свернетъ ни разу Съ колеи рутинной. Тамъ же. Ср. Кто злые?... мы ответили... довольно рутиннымъ образомъ... Мы думали, что подъ «злыми» слйдуетъ разуметь... взяточниковъ, такъ называемыхъ дантистовъ и всякаго рода шалопаевъ.. Салтыковъ, Помпадуры. 8. Ср. Ужъ эти «знатоки». Нетъ хуже ру-типеровъ, какъ профессюнальные судьи. Создали своихъ идоловъ и ' кадятъ имъ. Ду-маюгь, что идеалы все ?? же теперь, что были сорокъ лйтъ назадъ.. Н. И* Гн'Ьдичъ» Импресыонистъ. 14. Рутина, въ прямомъ смысле—сноровка, IMliHie, прЬбретенное долговременной практикой безъ знакомства съ Teopiefi. См. Дантистъ. См. Шалопай. См. Съ рельсовъ соскочить. См. Идолъ. См. Идеалъ. Сы. Кадить. 386. Рухлядь (Рыхлякъ) — (иноск.) слабый, хилый (какъ бы рухлый, рыхлый— разрушающшся, т.-е. непрочный человекъ). Собств. рухлядь—пожитки, скарбъ (рушимое добро; товаръ пушной—меха). Ср. Хорошее сердце... Ведь, ужъ какая ни на что не нужная рухлядь старикъ, а какъ она его оберегаетъ! A. А. Соко.ивъ. Тайна. 9. Ср. Ненужная рухлядь?—спросилъ онъ самъ себя. — Старикъ-то ненужная рухлядь? Нетъ... ошибаетесь.. Тамъ же. 387. Рцы—слово—твердо. (Славянское назваше буквъ: р, с, т.)— Иноск.: будь крепокъ въ слове. Ср. Смотри ВасилШ! Рцы слово твердо и назадъ не пяться. ОстровсБ)В. К. 3. Минин*. 1. 1. Ср. Будь твердъ въ твоемъ убйжденш и одно да будетъ твое слово. I. Спрах. 5, 12. Ср. Твердо держи слово и будь веренъ ему. I. Сир. 29, 3. Рцы—говори: Ср. Рцы, Господи, мне рцы. _ М. ??. Херасиовъ. Владиьпръ возрожденный. См. Семь пятницъ на нед4л4. См. На попятъ. См. Честное слово. Сы. Слово (Государево) свято. 388. Рыба — (иноск.) человекъ, не увдекающшся, безстрастный. Ср. За княземъ остается молодость и красота, и если Ксешя не рыба по темпераменту, то, разумеется, должна предпочесть его... К. М. Станюкович*. Отировенние. 1, 13. См. Темпераментъ. См. Рыбью кровь иметь. 389. Рыба ищетъ где глубже, а человекъ—где лучше—(иноск.) о лучшемъ устройстве своей жизни. . Ср. Солдатка Оксана, въ ея безпрштномъ сиротстве, покинувшая свою родину, пришла на Донъ... знаменуя пословицу: рыба ищетъ гдil глубже, а человпкъ—гдп лучгие КохановсБав. Кярило Петров!-. 7. Ср. Богъ съ тобой, прощай! Коли ты можешь бросить равнодушно мужа, такъ прощай! «А чт0-жъ такое! Рыба ищетъ, гоп глубже, а человпкъ—гдп лучше». Островск1Й. Доходное мЬсто. 4, б. Ср. Отчего-жъ ему не проездиться? Съ Богомъ и мое ему благословете на путь-дорожку. Рыба игцетъ гдп глубже, человпкъ— гдп ¦ лучгие. Пусть поглядитъ на светъ и себя покажетъ. B. И. Даль. Отецъ съ сынонъ. 3· Ср. Пословица говорить: чРыба игцетъ гдп глубже, а человпкъ — гдп лучгие»', въ Poetin не такъ: «а человекъ—где выше». Д. В. Грнгоровичъ. Изъ записной книжки. См. Людей посмотреть и себя показать. 390. Рыбакъ рыбака видитъ издалека. Ср. Пословица говорить: рыбакъ рыбака видитъ издалека. Ну, и xopouiie люди тоже, должно быть, узнаютъ другъ друга.... Маркевичъ. Забытый волросъ. 1, 13. . См. Свой своему поневоле братъ. См. Подобный подобнаго любитъ. См. Воронъ ворону глазъ не выклюетъ. 391. Рыба начинаетъ портиться съ головы.