Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 701-750
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 731 — Ср. Вотъ вамъ и новое поколете: въ со-рокъ, много въ пятьдесятъ л'Ьтъ—развалина! Бываетъ еще хуже: иной, какъ худо построенный домъ, «еще до подведения подъ крышуг, ужъ трещины даетъ. *в* Афоризмы. Ср. Ну, съ этой слюнявой развалиной каши не сваришь, подумалъ я. . Лнт. П. Чеховь. Жена. 2. Ср. Онъ сталъ мало-по-малу облениваться, закисать п, по прошествш еще пятнадцати л4тъ: им^лъ видъ дряхлой, тощей развалины. Грягоровячъ. Ile по хорошему кпдъ? о милу хорошъ. Ср. Какъ-же давать вамъ деньги, когда съ васъ можно ничего но получить?... Еще если бы ваша мамаша была развалина, такъ была бы надежда на скорый исходъ, а то вЪдь она, что называется, король и бой-баба. А. А. СокОЛОвъ. Тайна. 20. Си. Песокъ сыпятся. См. Киснуть. 39. Развалъ чего-либо—:(иноск.) раз-гаръ—пора общаго движенья. Ср. Вотъ въ полномъ развалгъ и форс$ нашъ балъ, Разгульно и живо оркестръ заигралъ... И старый и малый пустились плясать. Йатлевъ. Проектъ гросфатера. См. Балъ, См. Въ разгар-Ь. См. Оркестръ. См. Старый и малый. 40. Развернуться—(иноск.) расщедриться, раскошелиться, расходиться, показать свою прыть. Ср. Не только столоначальники, но даже и Bei каЕцелярсгае, въ надежд^ на будунця взятки съ просителей, развернулись - .. Зародилось желате пощеголять другъ передъ другомъ. Гоголь. Мертвые души. 2, Гл.? 41. Развинтить кости кому—(иноск.) сломать, избить. Ср. Такъ и знай, какъ кто зад^нетъ тебя, б$ги ко MHi> и говори. Я сейчасъ приду и •развинчу ему кости. М. Горыпй. Ка пн т. и Артемъ. См. Ребра ломать. 42. Развинтиться—(иноск.) ослабеть, потерять энергио (намекъ на развинченную отъ тряски гайку). Ср. Развгшчетшьш—утомленный нравственно. Ср. На меня пахнуло отъ его словъ, и мпнъ, и тона, и всего его развиччеппаго существа, чЬмъ-то чудовищно-мерзкимъ. П. Бобормкпнъ. Распадъ. 10. Ср. Иногда бывипй кл1ентъ ротмистра, весь развинченный п расшатанный угоще-Н1емъ, возвращался въ ночлежку. М. Горысш. Бывалые люди. 1. Ср. Я начинаю уставать отъ напраснаго ломаюя кошй за правду и, иногда, совсЬмъ развинчиваюсь. Гр. Л. П. Толстой. Анна Карелина. 1, 32. Ср. Ардалюнъ досталъ мнЪ коляску и лакея одинаково развинченпыхъ и потертыхъ; но на лаксЬ была ливрея, а коляску украшали гербы. Тургенев·!.. Странпап acTOpia. См. Копья ломать См. Взвинтить себя. 43. Разводить руками (отъ удивленья, недоуменья). Ср. Руки врозь. Ср. (Отъ удивленья) онъ не нашелъ, что ответить, только развелъ руками и минуты дв’Ь стоялъ вытаращивъ глаза, какъ баранъ на гумно. Григорович*. Два генерала. 5. Ср. Онъ развелъ руками отъ удивления это были два брата Захаревсте, которыхъ· онъ не ожпдалъ увидать въ Москве. ПпсемскЫ. Люди сорпковыхъ годовъ. 2, 7. Ср. Она скороговоркой и съ прежнимъ ласковымъ выражетемъ въ глазахъ, шепнула mhi:—приходите къ намъ въ восемь часовъ, слышите, непременно...—Я только развелъ руками—но она уже удалилась. Тургепевъ. Первая любогь. 6. Ср. Передрались все парни за нее, На женнховъ накинулись невесты. Изъ ревности, и брань такая— Усобица, что только руки врозь QcTpoBCEia Снегурочка, 2, 2* 44. Развенчать — (иноск.) лишить (в1>нца)—украшее1я, — славы. Ср. Задумчивъ долго онъ блуждалъ Въ ст^нахъ развпнчаинаго Рима. А* И. ПодОЛИНСЕЛН, «БпрСК1Й»), 45. РазвЪсить уши—(иноек. и корит.) заслушиваться («одинъ вретъ, другой уши развёсилъ»), зазЪваться. Ср. Весь BIKb, сударь, ходишь развпся уши. . Фонопзшгь. Недоросль. 2, Б. Простакова. Ср. О вы, чувствительный души! Развгьсьте угии, Разиньте ротъ. П. П. Сумароковъ. Лмуръ, лишенный sptnIH. См Разиня ротъ. 46. Разве ты не знаешь, сынъ мой, какъ мало надо ума, чтобъ управлять м’фомъ? Акс. OtcencTIepea (L583 -1654) сыпу (1618), сказавшему, что онъ счптаетъ себя Re-подготооленпымъ къ должности постан-пнка. См. Политика. 47. Развязать языкъ—(иноск.) заставить прервать молчаше, свободно заговорить посл^ долгаго ыолчашя. Ср. Въ женской высокой, чистой красоте, началъ онъ съ жаромъ, обрадовавшись, что она развязала ему языкъ,—есть непременно умъ, въ твоей напрпм’Ьръ. Глупая красота—не красота. Гончаровъ. Обрывъ. 2, 22. Ср. Принялись за чай съ постнымъ мо-локомъ, то-есть съ ромомъ... Поразвеселились, языки развязались, пошла свобода откровенная. П- И. Мельников!., Въ лЪсахъ. 1, 16. Ср., Неожиданно случилось обстоятельство. которое развязало ему языкъ. . Гл. Успенсый. Безъ сноой волн. 1.