Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 651-700

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 678 — 827. Потасовка — (иноск.) драка, свалка, потаска.—Потасовку задать. Ср. Произошла какая-то свалка, рванье, с-тонъ. опять потасовка. ЛЪсеовъ. На краю свЪта. 10. Ср. Они схватили несколько человекъ (изъ нападавшихъ Корейцевъ)... и такую задали имъ потасовку, что проч1е отступили. Гончаровъ. Фрегатъ Паллада. Ср. Отъ мачихи да отъ прислуги (Ники-тушка) только бранныя речи слыхалъ и каждый день терп^лъ обиды: и щипки, и рывки, и цЪлыя потасовки. Мельпиковъ, На горахъ. 1, 8. 828. Потачку давать (потакать — пусть такъ). % Ср. И то сказать, я ведь потачки не дамъ: онъ вороватъ да и я узловатъ! Григоровичъ. Рыбаки. 1, 8, Ср. До жены не доводятъ, а коли где сама это заметить, потачки не даетъ: строго спросить. Писенся1Й, ЛЬппй. 2. Ср. Напрасно, смотря на собачку, Ты вздумалъ, что тебе я также дамъ потачку... Крыловъ. Левъ и Волкъ. См. Она еще глупа, а ты ужъ не щенокъ. См. Поддакивать. 829. По твоей милости — (иноск., иронич.) изъ-за тебя! по твоей вине. Ср. Потера «тепленькаго» местечка, котораго онъ лишился то моей милости*, еще увеличила злобу моего вотчима противъ меня. Тургеневъ. Несчастная. 17. См. Теплое место. 830. По телеграфу—(иноск.. шуточн.) съ особенной быстротой. Ср. Дойдетъ ли до того затейливый нашъ в?къ, Который много снялъ оковъ съ насъ и опекъ, Чтобъ перебрасывать и насъ по телеграфу Въ Неаполь изъ Москвы, изъ Петербурга _ въ Яфу? Кв. П. А. Вязелсиш, Дорогою 831. Потемки—(иноск.) иезнаше вообще.—Впотьмахъ.—Въ потьмахъ—въ не- веденш. Ср. Скажите съ полной откровенностью, почему вамъ такъ жаль моей жизни? Не оставляйте меня впотьмахъ. А. А. Соколов*. Тайна. 24, См. Чужая душа потемки. 832. ПотерпЪть кораблекрушеше— (иноск.) неудачу. Ср. Я написалъ, что, дескать, такое д4ло, что если не придешь, то все наши корабли потопу тъ. ДостоевсБ1Й. Уввженные в оскорбленные. 1, Б. Ср. Его сивушество (откупщикъ) смиряется, и вопросъ о женской гимназш, едва-едва не претерпгьвшгй крушепге, разрешился благопр1ятно... Салтыковъ. Сатиры въ прозй. б. Ср. Преподаю тебе, чтобы ты воинство-валъ, какъ добрый воинъ, имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнувши, потерппли кораблекрушенге въ вере. 1 Тии. 1; 18, 19. См. Море житейское. 833. Потерянный человЪкъ—(иноск.) погибшщ, неисправимый.—Потерять человека (иноск.) сгубить. 834-, Потеря словъ—(иноск.) ни къ чему не ведущш разговоръ. Ср. Нетъ, пожалуйста безъ объяснений, я знаю заранёе все, чтй можете вы мне сказать. Это потеря словъ была бы одна... ЗТарвевнчъ» Бездна. Прологъ. 1» 835. Потерять голову—(иноск.) растеряться, не знать, какъ поступить.—Потеряться—(иноск.) не найтись что сказать, что делать. Ср. Бедный Копковъ потерялъ голову. Онъ истощилъ всю мыслительную силу, придумывая причины такого гонешя, и все-таки ничего не могъ придумать. Грвгоровнчъ. Проселочный дороги. 1, 3. Ср. Отъ этого можно съ ума сойти. Подумаешь, что весь светъ потерялъ голову. Гр. Л. Н. Толстой. Война п Мнръ. 1, 4. 836. Потерять нить (речи)—(иноск.) забыть, на чемъ остановился (—связь). Ср. Умъ останавливается. . Ср. Я совсемъ потерялъ мою нитку... Достоевскш. Б?сы. 1, 3, 10. Ср. Она... начинала уже терять пить всякихъ соображений. Писемская. Масоны. 5, 9. Русское—«нить», вероятно, указы-ваетъ на нить Ар1адны въ ЛабирингЪ, безъ которой Тезей могъ легко запутаться и не найти выхода. См. Лабпрпнтъ. См. По нитке дойдешь до клубка. См. Придти въ тупикъ. 837. Потерять свою латынь (фр.)— (иноск.) растеряться, стать въ тупикъ. Ср. 3Fiaeie ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерялъ свою латынь. ' . Гр. Л, Н. Толстой. Война н Мнръ. 3, 9 См. Придти въ тупикъ. 838. Потеряться. — Растеряться — (иноск.) быть озадаченнымъ, смешаться, не найтись (что сказать, какъ поступать). Ср. Чтб было предпринять? Матушка совсемъ потерялась. Тургеневъ. Степной король Лиръ. 25. 839. Потишоман|я (страсть къ моде заниматься наклеивашемъ картинъ па стеклянныя вазы и друпе предметы). Ср. Дотишомангя покажетъ собирате-лямъ, чтб за малую цену они могутъ иметь теже вазы, теже чашки, за который они когда-то платили огромныя деньги. Дружинин*. Заметки Пехерб- туриста. 13. См. Бракъ.