Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 601-650

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 614 — Ср. Младенецъ невинный—ведь это на-халъ первостатейный·, едва родился—кри-читъ, протестуете, требуетъ еды. Q. П. Гв'Ьдачъ. Пахоыушка. 1. См. Гильдейсгая пошлины. См.' Нахалъ. 143. Первую гтЬсеньку зардевшись поютъ—(ивоек.) о робости въ новомъделе. Ср. Что бы, кажется, отнестись къ почину великаго д'Ьла (чествовашя доброд4-тельнаго крестьянина) съ достоинствомъ (безъ водки?). «Ну, Богъ милостивъ, И всегда пер-1 вую тъсеиъку зардпвшись поютъ! какое ! д'Ьло вначале не прихрамываете... Салтыковъ. Сборннкъ. Сояъ въ лЪтнюю ночь. Ср. У него не доставало только опытности, но она дриходитъ само собою, притомъ «.первую тъсенъку не стыдно стьтъ и за-рдгьвшись», говоритъ пословица. Мардинынв. Испыташо. 6. См. Первый блинъ комомъ. См Хро-маетъ дело. 144. Первую скрипку играть—(иноск.) задавать тонъ, иметь первенствующее вл1я-eie; давать направлеые, которому друпе слЬдуютъ. Ср. Первую скрипку играютъ не только музыканты, но, весьма часто—«музыканты». *** Афоризмы. См. Артистъ. 145. Первый блинъ комомъ—(иноск.) неудача въ начале (намекъ на первый блинъ, который, если сковорода еще не горяча, часто не удается). Ср. Однако первый блинъ вышелъ комомъ. Бобылки были и мало представительны и слишкомъ податливы, чтобъ выполнить возложенную на нихъ задачу. Салтыковъ. Сказки. & См. Блинъ. 146· Первый встречной—(иноск.) не разбирая: первый кто поиадется (годится). Ср. Первый встутчпий показался — и отецъ, и все забыто, п бежитъ къ верху, перечесывается—хвостомъ виляетъ, и сама на себя не похожа. Рада бросить отца! Ср. Гр. Л. Толстой. Воёна я Мнръ, 3, & Ср. Кончается, обыкновенно, история т4мъ, что (человекъ холостой) либо сотворится бо- : былемъ, либо женится на первой встргьчной. Тургенев*. Два приятеля. Сы. Встречный и п0перечный 147. Первый между равными. Ср. Клянусь быть первымъ между равными. Арпадт·, Герцогъ Веогерсш'н (889—907), Въ среднее века король, между своими вассалами, считался какъ бы первымъ между равными (Капетинги 987 г.). Ср. Если поставили тебя старшымъ (на пиру)—не возносясь; будь между другими какъ одинъ изъ нихъ: позаботься о нихъ и тогда займи твое место. I. сир. 32, ?—г. 148. Первый (номерЪ)—(иноск.) лучили, превосходнейшш. Ср. То, чт0 вы делаете съ вашей землей и капиталомъ, то и мне надо делать съ т4мъ. въ чемъ я могу быть...—Первымъ номеромъ) вскричала Клавд1я, вся раскрасневшаяся. Ей чрезвычайно польстили неоясиданныя слова Таманцева. Боборывивъ. Ходокъ. 2. 23. 149. Первый поцелуй весны—(иноск.) первый теплый день. 150. Первый собиратель Руси. Прозвище 1оанна Даниловича Калиты (1328—40). Ср. То были настояшДе Рюриковичи; имя ихъ часто встречается- въ надшхъ л?топи-сяхъ, при первыхъ нашихъ Московскихъ Ве-ликихъ Князьяхъ, русской земли собира-теляхъ. Тургепевъ. Дыыъ. 7. См. Август4йшШ. 151. Первый сортъ—(иноск., шут.) о человеке, вообще—самый лучшш. Ср. «Загляденье!»... И прелесть—первый сортъ, воскликнулъ съ новымъ хохотомъ молодой генералъ... Марвеввнъ. Перелезть. 2, 6. См. Загляденье. 152. Первый шагъ (сделать)—(иноск.) взять на себя починъ (напр., къ примирению). Ср. Все ея дело, а не мое—говорю я.— Я перваго шага ие сдплаю. Разойтись, такъ разойтись. Я см^ло сказалъ, что не сдплаю перваго шага, но когда... я увид'Ьлъ д4теЗ жалкихъ, испуганныхъ, я уже готовъ былъ дплатъ первый шагъ... Гр. Л. Н, Тоютой. Крейцерова соната. 20. 153. Перебивать—(иноск.) перехватывать. — Перебивать (кого-либо), чью рпчъ—не давъ договорить другому, говорить свое. Ср. Когда я намекнула объ условш (раз-I вода), онъ резко пе\>ебилъ меня, что ника-кихъ условШ не требуетъ. ?. Ы. Стапюкоиичъ. Откровенные. 2, б. См. Ваша речь впереди. См. Позвольте кончить 154. Перебиваться—(иноск.) перемогаться, нуждаться, жить въ скудости. Ср. Помочь (сестрамъ Мировичъ) не могъ, такъ какъ и самъ едва перебивался въ тяжелой бедности. Дапилевсий. Мировнчъ, 26. ,6м. Долгами жить. 155. Переборщить—(иноск.) преувеличивать, пересолить, выходить изъ меры (борщить—безъ толку лить, переборщить— какъ бы переквасить). Ср. Вообще, теперь по части школъ свободно: только и слышно, что упразднить, облегчить, отменить... Оно, конечно, отчего и не отменить, коли надо. Но, только, не пере-