Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 601-650
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 606 — 66. Паркетникъ—(иноск.) ловкш, но пустой свЪтскш челов’Ьгсъ (паркетный шар-куеъ)—мастеръ по паркетной части какъ паркетникъ, въ прямомъ смысл!'..—паркетный мастеръ. Ср. Паркетъ—штучный полъ. См, Шаркать по гостинымъ. 67. Парламентеръ—(иноск.) посред-никъ для иереговоровъ (между враждующими); переговорщикъ (намекъ—на парламентера—посылаемаго съ трубачемъ— для переговоровъ съ непрштелемъ). Ср. У госпожи Бардини я былъ не дальше какъ четыре дня назадъ, въ званш парламентера. Боборикцаъ. Дона. S. 68. Парламентъ—собрате чиновъ и выборныхъ въ конститущовномъ государств^ См. Конституция. 69. Парнассшя сестры—(иноск.) музы. Ср. Перебирая все, какъ новый ювеналъ, Ты о поэ.ин со мною толковалъ, А самъ поссорившись съ Парнасскими сестрами, Мн4 проповедовать пришелъ сюда стихами. А. С. Пушвинъ. Къ другу стихотворцу. См. Парнасъ. См. Музы. См. Ювеналъ. 70. Парнасъ—(иноск.) царство поэтовъ, П0Э31Я. Ср. Но даромъ насъ . (Ословъ) пригнали на Парнасъ, Знать, музы свету надоели И хочетъ онъ, чтобъ мы здесь пели. Крыловъ, Иарвасъ. Ср. Но чемъ окончилось разно-красиво п4ньо? Хозяпнъ, потерявь терпенье, Ихъ всехъ загналъ съ Парнаса въ хлевъ. Тамъ же* Ср. Не хочу я на Парнасъ идти! Нетъ! Парнасъ гора высокая И дорога къ ной не гладкая. Н. 31. Каршзиаъ. Илья Муромец*. Парнасъ—гора въ бокидЪ, у поднож1Я которой Аполлонъ. богъ музъ и поэтовъ, выстроилъ храмъ (цо другимъ—парнасъ по имени Пмрнчса строителя Дельфш). Ср. 1\тер-ь. Гнанъ въ Аполлону. 285—289, См. Пегасъ. См. Парнассшя сестры. См. Музы. ' 71. Парод1Я—(ипоск.) представлеше чего-либо . въ смЪшномъ, извращенномъ видЬ (намекъ на napodiu—произведен1я, подражаюгщя въ смЪшномъ видЪ серьез- ныя сочинешя). Ср. «При глупомъ голове—дума не дума, а парод'ья на нее». А'Рирвзим. Ср. Кроме водевилей, фалыпивыхъ косъ и зубовъ, да napodiu на всехъ и все,—нетъ у современнаго человека ровно никакихъ идеаловъ. Рыцари желтаго шиньона такъ и просятся въ желтый домъ... Д;1!1влевск1в. Д-ватив валъ. 1, 10. Ср. Пародировать — искажать, представлять кого или что въ смЬпшомъ виде. Ср. Что-жъ онъ? ужели подражанье, Ничтожный призракъ, иль еще Москвнчъ въ Гарольдовомъ плаще, Словъ модныхъ полный лекспконъ?... Ужъ не napodia ли оиъ! А, С. Пушкнпъ. Епгешй Он'Ьгивъ. 7, 24. Ср. Въ разныя эпохи позволялось у насъ множество сатнръ, эпиграммъ, насмешливыхъ перели;,.. двокъ наизнанку известнейшихъ произведены! и всякаго рода napodiu,.. Стоитъ вспомнить парод! и кн. Горчакова... и талант-ливыд napodiu Михаила Диитр1ева... Гоголь. Переписка съ друзьями. 31. Вь чемъ сущйстпо русской поэяш. См. Чайльдъ-Гарольдъ. См. Желтый домъ. См. Идеалы. ¦ 72. Паооксизмъ—(иноск.) вообще сильная степень .возбуждешя чувствъ—раз-дражешя (намекъ па пароксизмъ [мед.]— сильный прпстуиъ болЪзни). I Ср. Онъ испугался, вздрогнувъ, но все 'еще не могъ сдержаться; парвкситы смеха все еще схватывали его, онъ надувалъ щеки, таращнлъ глаза п вдругъ снова разражался ’хохотомъ. М. Горький. Мий спутцнкъ. 3. Ср. Гневъ Липмана дошелъ до бешенства, когда онъ узналъ объ измене своего племянника. Онъ рвалъ на себе волосы, терзалъ j себе грудь ногтями... онъ — прошелъ паро-: ксизмъ бешенства, и онъ опять мудрецъ на i злое... И. И. Лажччииковъ. Ледяной домъ. 4, 8 См. Волосы рвать на головЬ 73. Пароль—(ипоск.) условная фраза, слово,—наиравлен1е. Ср. Онъ изъ народолюбцевъ.. Казна казной, а мужичка обижать не надо: таковъ его пароль... Боборывинъ. Ходокъ. 1, 3L. Вь прямомъ сиысдЬ пароль—условное СЛОВО ВЪ ВОИСКЬ ДЛЯ 0ТЛИЧ1Я своихъ отъ непр1ятеля. См. Лозунгъ, См. Парламентеръ. 74. Парочка, баранъ да ярочка - (иноск.) жепихъ и невЬста; дЪти—сыаъ и дочка. Ср. Ну зачемъ четверо (детей)! съ насъ будетъ довольно п двоихъ! Ьаранъ да ярочка^ красная парочка!... С^лтикокъ. Мелочи з&кзяя. 1, 21. Ср. Народъ зашевелился, а бабы наши поправили чепцы на левое ухо: смокаемъ-де выйдетъ парочка, баранъ да ярочка. В; И. Даль. Отецъ съ сыволъ. (J. 75. Партеръ—(ипоск.) лица, зани-мающ1я въ театрЪ низъ. Ср. Театръ ужъ полонъ, ложи блещутъ. Партеръ и кресла, все кипитъ... А. С. Пушкнпъ. Евг. ОнЪгивъ. 1, 20. Партеръ въ прямомъ смыслЪ означаетъ