Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 601-650

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 597 — 498. Охота смертная, да участь горькая. Ср. «Задоръ беретъ, да мочи (силы) нетъ». Ср. Вокругъ обоихъ (удившихъ) дарила гробовая тишина. Оба были неподвижны какъ река, ¦ на которй плавали ихъ поплавки. &Охота смертная. да участь горькая]» засмеялся Отцовъ. А. 11. Чеховъ. Дочь Альбина. См. Пасть (у кита) съ избу, а глотка и выя съ кишку пожарной трубы! Глядя на это поневоле скажешь: охота смертная. да участь горькая. Дадь. MaTpocEIe досуге, !Ситъ. См. Духъ бодръ, плоть же немощна. 499. Охотиться (въ чужихъ дачахъ)— (иноск.) волочиться, 500. Охотникъ—(иноск.) любитель, знатокъ, собиратель редкостей. Ср. «Этой вещи на охотника, и цены нетъ». Сы. Аматеръ. 501. Охотный рядъ (въ МосквЪ)— гд'Ь торгуютъ товароыъ, добываеиымъ «охотой»—дачыо (также и живою птицей). 502. Охотой пошелъ, какъ коза на веревочку—(иноск., ирон.) по принужденно. Ср. И не хочетъ коза на базаръ, да за рога тянуть. 503. Охулки на свою руку не положитъ (не дастъ маху!).—Охулу бояться, и рукъ не подымать! Ср. Коль можно втихомолку попользоваться, (Kapnyiuna).wa руку охулки не по-лоокитъ. Мольнакоиъ. Въ дЪсахъ. 3, 5. Ср. Проч1е гости тоже не положили охулки на руки. Два графина водки, четыре бутылки вина, колбаса да сельди, все прочее было мгновенно уничтожено. HmeiicKia. Хазароеъ. 6, Ср. И охулки пе положишь На руку свою. Спи, покуда красть не можешь! Баюшки—баю. Некраеовъ. Колыбельная- пЪсыя (парод.). См. Не левой ногой сморкается. 504. Охъ, болитъ, Да щемитъ Ретиво сердечко— Все по пемъ... 11. С. Дыгааивъ. Русск. пЪсня- 505. Охъ, ужъ эти мнЪ ребята! А, С. Пушкинъ. Утоплешшкъ. См. ДЬтки радость. дЪтки-жъ и горе. 506. Очагъ—(ипоск.) mecto кипучей Деятельности, на подоб1е кузнечнаго очага;—огнище для разводки огня духовнаго, семья. ’ Ср. Что-то не похожее на настоящее примиреше. Снаружи все прилично, но огонь Ч'пружескаго очага готовъ померкнуть. П. Еойорыкинъ. Перезалъ. 3, 14 Ср. Франщя—неугасающШ очагъ, на ко-торомъ преимущественно загораются все зачатки, подвигаюшде человечество впередъ. С.члтиковъ. Въ средЪ умЬреппоотп и авиу-ратвости. ?, 4. См. ГдЪ-жъ самоваръ родной, семейный нашъ очагъ. 507. Очевидецъ, очевидный свидетель (т.-е. видЪвшш своими очами).— Очевидный, ясный, несомненный.—Очевидность, истина, ясаость, недопускающая сомпЪшя (какъ все, ясно своими глазами виденное). Ср. Факты говорятъ съ очевидностью въ пользу возможности самостоятельнаго воз-никновешя холерныхъ забол'Ьвашй. «Новое Вреняо 1897 г. ?· 7874. 508. Очей не сводить—(иноск.) постоянно глядеть, — не наглядеться на кого-либо. Ср. Онъ отъ меня на шагъ не отлучался, Съ меня очей, бывало, не сводилъ: Женился онъ: и все пошло не такъ! А. С. Пушквпъ. Русалка. 3. Княгиня. 509. Очертя голову—(иноск.) отчаянно., на погибель, рискуя головой. Ср. Очерчивать деревья, готовя ихъ въ рубку. Ср. Впечатлительный и страстный, я очертя голову бросался въ жизнь, отдаваясь минутному увлечешю... Грпгоровнчъ. Литерат. восп 7. Ср. Какъ только увид'Ьлъ я, что надо мне умирать,—тотчасъ страсть какъ хотелось мне жать. И тутъ я, очертя голову, ПуСТиЛСЯ ВО BCI ТЯЖК1Я. Гл* Успепспш, Новыл иреиена. Недолечи» мыв. 5. Ср. Онъ махнулъ рукой на все свое правильное, благоустроенное, добропорядочное будущее: онъ зналъ, что онъ бросается очертя голову въ омутъ, куда и заглядывать не следовало. Тургевевъ. Дыиъ. 19. Ср. Неужели ты думаешь, что я какъ дуракъ пошелъ, очертя голову?... ДостоеосЕпа, Преступлен!© и паказаше. б, 4 Ср. У меня всегда сердце надрывается, когда я слышу, какъ сироты выходятъ за-мужъ—просто очертя голову. nsceucitia. Богатый шевияъ. 2, 1. См. Пуститься во Bei тяжюя. См. Омутъ. 510. Очи Bctxb на Тя, Господи, уповаютъ. Ор. Очи всехъ уповаютъ на Тебя, и Ты даешь имъ пищу въ свое время; открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволенш. Ср. Ис, 144; 15, 16. Ср. Пс. 103; 27- 28. Ср. Молитву передъ обЪдомъ 511. Очи—зеркало души. Ср. «Глазамъ опасно доверяться».—Они зеркало души, говорятъ стихотворцы (заметила Элеонора). Марлппскш. НаЪзды. 3,