Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 301-350

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 337 — 366. Клубничка. ’ См. Попользоваться на счетъ клубнички. 367. Клубъ—(англ.) постоянное общество, въ которомъ собираются члены его, внесдие къ складчину известную сумму. Ср. Англичанину его клубъ—родина, дружеский прштъ, ini сто свидашя съ дорогими людьми, роскошный оазисъ на житейской степи. Неужли-же мы, руссгае, до того назрели, что у насъ со словомъ клубъ неразлучны лишь мысли ? часе обжорства и выигрыше въ карты?... Дружиаинъ. Новыя замЬтки туриста. 6. Ср. Ну, что вашъ батюшка? все АнглШскаго клоба Старинный верный членъ до гроба? Грибойдовъ. 1’оро отъ ума. 1, 7. Ср. Не слишкомъ любишь маскарады, ? въ клубъ не ступишь и ногой. Дерзвавинъ. Фелица* См. Оазисъ. См. Мы не созрели. См. Мас-карадъ. См. Нога моя не будетъ. 368. Клюнуло—(иноск., шут.) удалось (поймать,^какъ рыбу на удочку). Ср. Она... увидела, что теперь она можетъ действовать по правиламъ новаго дерз-каго кокетства. Ей и не нужно никакихъ увЪренп! въ томъ, что гклюпулоъ Такъ должно было случиться... ТТ. Боборыкинъ. Изъ новыхъ. 3, 7. Ср. Что-жъ, думаю, попытка' не пытка, авось и съ нашей удочкой клюнетъ!... Ты же у меня уродилась такая, что у тебя на мужчину въ каждомъ глазу по семи чертей сидитъ... Маркевнчъ. Четверть яЬка пазадъ. 1, 16. См. Кокетка. См. На эту удочку меня не поймаешь. См. Попытка не пытка, спросъ не беда. 369. Ключомъ бьетъ, кипитъ—(иноск.) о, жизни, кипучей деятельности (какъ ключъ водяной—бьетъ, кипитъ—бурлитъ). Ср. Живость била изъ него ключомъ. Григорович!.. Норф. Петр. Кукушкннъ. 1. Ср. Всюду 1слючомъ кипитъ жизнь промышленная, и на воде и на суше.., Мельниковъ· На горахъ. 1, 10 См. Кипитъ работа. 370. Ключъ—(иноск.) средство отгадать, узнать, изучить, раскрыть что-нибудь (какъ ключомъ открываютъ замокъ). Ср. Къ сочиненно ключъ понемногу, Къ тайной цели его подберешь... Сочинитель дрожалъ предо мной. Некрасовъ. Газетная. u Ср. Такъ разскажмте. Мне очень хочется найти ключъ къ вашей душевной болезни. ЛЬсковъ. Обойденные. 2, 9. _ Ср. Графъ не слыхалъ этого разговора, да если бы и слыталъ, то все же не добился бы ¦ключа къ намеку княгини. Гопчароиъ. Литературный вечеръ. 1. Ср. Вотъ что значить профессора сейчасъ иателъ ключъ къ ларчику и решилъ — какъ быть и что делать, и средство такое простое нредпнсалъ: терпеше! Всехъ и успокоилъ!.. Таиъ же. 2* * Ср. Во всехъ этихъ речахъ... было... что-то такое неуловимое... къ чему у меня к.шча нетъ, говорилъ себе молодой человекъ. Маркевпчъ. Бездца. 1, 7. См. Дарчпкъ просто открывался. 371 Клясться (бородой)—вообще именемъ чего-либо дорогого. Ср. Вотъ твой царскШ стремянной Поклялся твоей брадой, Что онъ знаетъ эту птицу— Такъ онъ назвалъ Царь-девицу. Ершоиъ. Конедъ-Горбунокъ. Gp.. Клянусь четой и печет ou, Клянусь мечемь и правой битвой, Кляиуся утренней звпздой, Клянусь вечернею молитвой... Д. С. Пушкивъ. Яодражап1В Корану. Ср. Клянуся первымъ днемъ творенья.. Лермонтовъ. Демонъ. Ср. Честгю кляиуся... Другимъ чемъ поклянись —мы знаемъ . честь твою: Она истертая, ходячая монета... И потеряла весъ. Пл. Ободовсшн. Князья Шуйсюе. Прологъ. 3. См. Ходячая монета. См. Важная птица. См. Утренняя звезда, См. Геркулесъ. См. Призывать въ свидетели небо и землю. 372. Клятва Аннибалова — (иноск.) : подлежащая непременному исполненпо. Ср. Въ XIX в. до 1861 года «Аннибаловой клятвой» того времени была борьба за освобождсте крестьянъ... Ср. Ты былъ исполненъ думою одной: Кумиръ неволи сбросить съ пьедестала. Живой волной ударить въ берега, Сломить ту силу, что умы сковала,— И ты поклялся клятвой Ганнибала, Жить лишь затемъ, чтобъ растоптать врага. К. Д. Бальмоптъ. Памяти И. С. Тургенева. Аннибалъ самъ разсказывалъ, что предъ отправлешемъ въ походъ отецъ заставилъ его поклясться предъ алтаремъ, что онъ всю жизнь будетъ непримиримымъ врагомъ Рима, и эту клятву онъ сдержалъ вполне. Ср. Полмбш и др. См Кумиръ. См Пьедесталъ. 373. Клятвы любовныя — (иноск.) ненадежный. Ср. Я опущусь на дно морское, Я полечу за облака, Я дамъ тебЪ все. все земное— Люби меня. М. Ю. Лермонтовъ. Демонъ. Ср. Тутъ непременно вы пайдете Два сердца, факелъ и цветки; Тутъ верно клятвы вы прочтете Въ любви до гробовой доскп. А С. Пушкинъ, Евг. ОвгЬг. 4. 19 (альбоын стишкн). См. По воде писать* См. Верность до смерти. См. Афродита. 374. Кляузы.—Кляузничество.—Кля-узныя дЪла (таиныя, нечистыя, крючко-творныя). Ср. Ужъ коли тебя изъ уезднаго суда за кляузы выгнали, значить ты дока. Салтыковъ. Пошехонская старина. 27. Ср. Въ случае повтореюя кляузничества онъ лишится въ течеше определенная времени права являться на глаза княгини. ЛЪсковъ. Захудалый родъ. 27. Русская мыспь и рЪчь •22