Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 301-350
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 320 — Ср. Вы, сударь, камень! сударь, ледъ! ГрпОоЬдовъ. Горе отъ ула. 4, 12. См. Адамантъ. См. Сердце не камень. См. Каменное сердце. См. Железная воля. См. Гранить. 198. Камень дать, вместо хлЪба. Ср. Куска лишь хлгьба онъ просилъ, И взоръ являлъ живую муку, И кто-то камень положилъ Въ его протянутую руку. М. 10. Лермонтовъ. Нпиин. Ср. О Сатурн^, богЬ времени, все имъ сотворенное и дЪтей своихъ пожпраю-щемъ, которому жена его — Рея, чтобы спасти новорожденная Юпитера, вместо него, поднесла камень. (Греч, мне.) Ср. Есть ли между вами такой человекъ, который, когда сынъ его попросить у него хлеба, лодалъ бы ему камень. Мате. 7, 9. Ср. Лук. 11, И. См. Протягивать руку. 199. Камень за пазухой держать. Ср. А съ Немцами, какъ, братецъ, ни дружись— За пазухой за камень подержись. Пл. Ободовск1Й. Kir. IIIyScKie. 5, 1. См. Дружиться дружись. 200. Камень лежа мохомъ обрастаетъ. Ср. «Отъ лени мохомъ обросъ» (отъ без-дМств1я). Ср. На одномъ Mtcrb и камень обрастаетъ. Ср. Дьяконъ П. Ильннск1Й. Древл1я пословицы. Рукопись XVIII в. Ср. Собр. Руссн. посдовицъ. 1770. Вторую пословицу некоторые объяс-няютъ такъ: насиженное мЪсто становится прибыльными См. Подъ лежачШ камень и вода не течетъ. 201. Камень на камнЪ не останется. Ср. Пр14зжалъ ксендзъ и увещевалъ свою паству, чтобы она камня па камигь въ семь град4 не оставила. Писемский. Люди соровоиыхъ годовъ. 3, 15. Ср. Много нынче греха, сударыня. Ежели все-то сосчитать, такъ камня на камигь въ Mockbi не останется. Салтыковъ. Пестрыя письма. 4. Ср. Истинно говорю вамъ: не останется здесь камня на камнп>; все будетъ разрушено. Мате. 24, 2. 202. Камень первый заложить — (иноск.) заложить первое начало чему-либо. Ср. Сугерш заложилъ во Францш первый камень новаго государственнаго порядка. Граппвскш. Аббатъ Cyrepio. 203. Камень преткновешя—(иноск.) помеха, затруднеше. Ср. Женщина—это главный камень прет-кновепгя въ деятельности человека. Трудно любить женщину it делать что-нибудь. Для этого есть только одно средство съ удобствомъ, безъ помехи любить, это женитьба. Гр. Л. PI. Толстой· Анва Каренина. 1, 3, 21. Ср. Это невинное собьгае... во многихъ случаяхъ моей жизни служило мне соблаз- номъ и камнемъ преткновепгя, о который я спотыкался и довольно больно разбилъ себе носъ. ЛЬсковъ. См-Ьхъ и горе. 4. Ср. Критика была и будетъ краеуголь-нымъ камнемъ литературы «и камнемъ прет-шовенгл для критиковъ»... МарлинсЕШ. Дороасвыя запаски. Станц'ш Варгель. Ср. Камень, положенный Мною въ Сюне, о который неверующие претыкаются, не покоряясь слову. X Пегра. 2, 8. Ср. А Израиль не достигъ до закона праведности, потому что искали не въ вере, а въ делахъ закона, ибо преткнулись о камень преткновепгя, какъ написано: се, полагаю въ CioHe камень преткновешя и камень соблазна; но всякШ верующШ въ Него не будетъ постыженъ. Ilcain. 28, 16; 8, 14. Римл. 9, 31—33. См. Краеугольный камень. См. Критика. 204. Камергерсшй ключъ—знакъ ка-мергерскаго звашя.—Камергеръ—придворное зван1е. Ср. Ты теперь еще шуткою дерзкой Иногда подлеца оборвешь, Но получишь ты ключъ камергерсшй, И уста имъ на веки запрешь! Некрасов1». Недавнее время. В. Ср. Покойникъ былъ почтенный камергеръ Съ ключемъ и сыну ключъ умелъ оставить. ГрдбоЬдовъ. Горе отъ ума. 2, 1. Фамусовъ- См. Камеристка. См. Оборвать. 205. Камердинеръ. Ср. Въ сеняхъ я наткнулся на высокаго, плотнаго господина, съ фешенебельными бакенами и въ франтовскомъ пальто... я потянулся къ ручке, но господинъ не далъ mhe поцеловать руку и объявилъ, что онъ не дядя, а только дядинъ камердинеръ Петръ. Ант. П. Чехопъ. Тайный сов-Ьтпнкъ. См. Фешенебельный. См. Баки. См. Франтъ, 206. Камеристка—(шутл.) горничная. Ср. Прислуга... была также не очень многочисленна: мажордомъ, грумъ, камеристки и проч. олицетворялись въ одномъ образй старой подслеповатой кухарки. Григоровича Проселочныя дороги, 2, 5. Ср. У меня вышло разстройство съ моею камеристкой. Л*сковъ. Зимшй день. 2. См. Фрелина. См. Камергерсшй ключъ. См. Мажордомъ. См. Грумъ. 207. Камертонъ — (иноск.) образецъ, господствующее ??????, намекъ на образцовый, неизменный звукъ камертона (—стальной вилочки), которымъ руководствуются при п?ши. Ср. Ну, конечно, это ведь камертонъ нынешней музыки... все старое омерзительно, все прежнее неизвестно... Ыаркевпчъ. Персломъ. 3, 2. Ср. Вы, люди власти, которымъ... иред-лежитъ дать камертонъ всему характеру царствования... Тамъ же. 4, в. См. Замкнутый замокъ.