Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 301-350

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 319 — Ср. Кой-кто изъ приходивпшхъ оставался поглазеть на даровую «камедь» Хохотомъ ободряли прохожие пирожника. Мельников^· На горахъ* 2, 17. . См. Комедио ломать. См. Комедхя. 191. Камел!я—(иноск.) дама полусвета, напоминающая японск1е чайные дома (камел1Я въ прямомъ смысле—цветочное дерево изъ породы чайныхъ). Ср. Еамелъямщ папенька, отъ прозываются... Камелгя, батюшка, это цвйтокъ такой. Цветками назвали! настоящимъ-то ма-неромъ стыдно назвать, такъ по цветку название выдумали!.., Салтыковъ. Г-да ташкентцы. 4. Ср. Ты сидела (въ каретЬ), какъ бы сп-дйла самаго дурного тона камелгя. Писемсый. ЫЬщане. 1, 10. Ср. Разгуловъ вакхическихъ менторъ и рабъ, Которому память такая дана, Что знаетъ камелт онъ вс'Ьхъ имена. Д. Д. Минаевъ. Граждан и аъ Невскаго проспекта. Ср. Баловни счастья и щедрой судьбы... Въ лицахъ читаешь всю важность ихъ ¦ ц’Ьлей: Устрицъ бы св?жихъ, да св'Ьжихъ ка- мелт. Д. Минаевъ. 1-ое явпаря. Съ этимъ цветкомъ ботаники познакомились въ 1639 г. чрезъ 1езуита Жа-меллиса и имя этого 1езуита такимъ обра-зоиъ дало начало слову камелгя. 192. Намеше возотетъ. Ср. «(Аще ein умолчать) Камепге возотетъ». Ср. Понеже намъ страсть и смерть повел^ молчати, Сей камень возотетъ о насъ ти вещати --часть надписи на мраморной плите надъ ногиюй Вас. Кочубея и 1оанна Искры, казнен-ныхъ Мазепою (за донесеше ихъ Петру I о измене Мазепы) 1708 г. тля 13-го. (Погребены 17-го тля того же года въ EiencKOH Лавре.) Ср. Ученики начали въ радости велегласно славить Бога за вей чудеса, кагая видали онн, п некоторые Фарисеи сказали Ему: Учитель! запрети ученикамъ Твоимъ. Но Онъ сказалъ имъ въ отв'Ьтъ: сказываю вамъ, что если они умолкнуть, камни возопгютъ. Лук. 19, 37—40. 193. Каменное сердце—(иноск.) жестокое. Ср. Маменька, я чувствую. Что у меня— каменное что ли, сердце-то. Я, вйдь, понимаю, что вамъ эта жизнь не нравится... Вамъ но нравится, ну, я и оставлю: я для васъ это УДовольств1е сделаю. Островскш. Старый другъ лучше попыхъ двухъ. 2, &. ¦ ьр. Каменнаго сердца госпожа ваша была... губила ни за-что, ни про-что моло-дыхъ баръ. Нисамскш. Старая барыпя Ср. Онъ говорить сладк1я рйчп и гля-дитъ въ глаза такъ н?жно, что будь каменное сердце—разступится. - Ыарлинскш. ЗаыоЕъ Эйзепъ. Ср. Духъ новый вложу въ нихъ, и возьму изъ плоти ихъ сердце каменное, и дамъ имъ сердце плотяное. Хевек. 11, 19; 36, 26. См. Железная воля. См. Отъ каменнаго попа—ни железной просвиры. См. Ни за-что, ни про-что. 194·. Каменный (железный) вЪкъ— (иноск.) доисторическая времена. Ср. Кормонъ... взялъ ce6ii задачей писать едены изъ до-историческпхъ временъ, изъ каменнаго, желпзнаю п всякаго другого вша... . В. Стасовъ. Съ парижской выставки. («Новости» 23 1Юня 1898 г.) 195. Каменный гость ( — каменная статуя) заглав1е сочинешя Пушкина (—намекъ на каменныя руки статуи его). Ср. Онъ протяпулъ ынЬ обе свои ДЛИННЫЙ руки и такъ сжалъ мои въ своихъ кост-лявыхъ пальцахъ, что мн? казалось, словно я попалъ въ передйлъ къ самому «каменному гостю». Салтыковъ. Недоконченный бесЬды. 2. Ср. Статуя: «Я на зовъ явился.., Дай руку». Донъ Жуанъ:—Вотъ она... О, тяжело Пожатье каменной его десницьА. А. С. Пушкинъ. Каменный гость. 4. Донъ-Жуанъ въ насмешку приглашаетъ къ себе на ужинъ статую, поставленную убитому имъ командору,—отцу любовницы Командоръ является и. схвативъ его крепкими руками, отправляетъ Донъ-Жуана въ адъ. (Испанская сага XIV века.) См. Донъ-Жуанъ. 196. Камены (собственно — нимфы источниковъ, совета и предсказашя) — музы. Ср. (п4вцу) Наперснику боговъ безвестны бури злыя!.. Его баюкаютъ камены молодыя И съ перстомъ на устахъ хранятъ пЬвца " покой. А. С. Пушкинъ. Къ Дельвигу. 1S17 г. 197. Камень—(иноск.) о человеке не-преклонномъ, безеердечномъ.—Камень не человекъ, а и тотъ рушатъ.—Какъ камень (твердъ, холоденъ) неподатливъ, без-участенъ. Ср. Надо мною слово жениться—пмЁетъ какую-то волшебную власть: какъ-бы страстно я ни любилъ женщину, если она мне дастъ только почувствовать, что я долженъ на ней жениться — прости любовь, мое сердце превращается въ камень, и ничто его не разо-гр-Ьетъ снова. Лермоптовь. Герой пашего времени. Жур-надъ Печорлна. 2, 25-го iiohh. Ср. Онъ бросился ко мн^ на шею, но я остался холоденъ какъ камень Тамъ же. 27-го 1юня.