Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 201-250

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 234 — 105. Жирьемъ проглотить: Ср. А послы говорить: онъ насъ до того часу живьемъ съгьстъ и на поминъ души не оставить. ЛЬсвовъ. Стальная блоха. Ср. Нетерпеливый и гневный Чичеринъ 5видалъ себя одураченнымъ и возвратился въ ’обольскъ, скрежеща зубами и .исюй кого поглотити. Л-Ьскоиг. Сибирсюя картины. 15. Ср. Мать разбудила его и... опъ совер-шилъ три ужасныхъ зевка, которыми казалось, хотелъ проглотить пришедшихъ. И. И. Лашечниковъ. Ледяной домъ. 4, 7, Ср. Если будутъ грешники склонять тебя: сиди съ нами, сделаемъ засаду для убшства, подстережемъ неяорочнаго безъ вины, жи-вымъ проглотимъ ихъ, какъ преисподняя г,— не ходи въ путь съ ними. Пратч. Сол. 1, 10—15. Ср. Если бъ не Господь былъ съ нами, то люди живыхъ проглотили бы насъ. Пс. 123, з. См. Помяни, Господа, Царя Давида, и вею кротость его. 106. Жигануть—(иноск.) ожечь, опалить,—ввести въ убытокъ. Ср. «Онъ меня жиганулъ на сотню рублей». 107. Жиденьшя познашя —(иноск.) слабыя (намекъ на жидкое, не твердое» не прочное). Ср. Эта книга маленькая, тоненькая, да не жиденькая. Классовскш—объ одной кнншк'Ь. 108. Жидкое—(иноск.) все не густое, не плотное. Ср. Онъ привелъ въ порядокъ жиденъкге мокрые волосы и отеръ потъ... Григоровича Приселочнмв дороги. 1, 6. 109. Жидовсше проценты — (иноск.) вообще, чрезмерные. Ср. Отедъ, ведь, изъ моихъ юпентовъ... Ее безъ выгодъ не нродастъ: Какъ капиталъ, онъ для процептовъ Жидовскихъ въ ростъ ее отдастъ. A. Майковъ. Духъ BEKa. См. Кнентъ. См. Капиталъ. См. Про-центъ. 110. Жидовсшй генералъ—(иноск.) статскл й сов'Ьтникъ. Ср, Сколько летъ ты статскш советникъ? Никакъ летъ десять—все «жидовсшй генерала, даже совестно; пора бы и-настоящимъ генераломъ быть. B. II. Кулпнъ. Не только coiiy. что въ окошя*. Ком. 1, 1. 111- Жидоморъ (—ка) — иноск., скряга. Ср. «Онъ сущтй жидоморъ, надъ крошкой трясется!» Ср. Ленька попала въ исключительный фаворъ этой жидоморки. Альбовъ. Нивъсти и разсказы. См. Жизни не радъ. См. Въ фаворе. 112. Жидъ его дери—клятва (бранн.). I Ср. Мальчонка у меня, жидъ дери ею. ! непутный такой; я ему кричу: Трутка, дуй те горой,—верни (скотину)! В. А. Сд-Ьпцов-ь. Ночлега. См. Дуй его горой. 113. Жизненная сказка — (иноск.) жизнь и все переживаемое. Ср. Она не забудетъ, придетъ, приголубить, Обниметъ, на-веки полюбить— И брачный свой тяжкШ наденетъ ве- нецъ... И жизненной сказкп—конецъ. П. М. Ковалевский. Смерть. См. Песня спета. 114. Жизненный пиръ—(иноск.) радости жизни. Ср. И жизненный пиръ Для меня отошелъ; Я чужой! этотъ миръ Я какъ странникъ прошелъ. „Старые годы“. (Муз. Варламова.) См. Праздникъ жизни. 115. Жизнерадостный—(иноск.) веселый; собств., (о людяхъ) весело относящиеся къ жизни—наслаждающшся ею. Ср. И вотъ, вдругъ это стойкое жизнерадостное чувство куда-то провалилось, улетело, погасло и на его место явилось нёчто новое, тяжелое, непонятное и темное. М. Горьк!я. Тоска, 1. Ср. День былъ самый погожШ и жизнерадостный. ЛЪсковъ. Инжеперы-безсребреникн. 116. Жизни или смерти ради (на вся- кш случаи). Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мне пару строкъ. Фетъ. Фаустъ. 1. Мефистофель. (Гете.) См. Въ смерти да животё Богъ воленъ. См. Не ровенъ часъ. 117. Жизни не радъ — (иноск.) отъ горя, многихъ заботъ. Ср. Что было делать? Запутаютъ въ такую непроходимую, что жизни не будешь радъ. . Цаль. Отводъ. Картины pyccttaro быта, б. Ср. Да ведь ты жизни не будешь радъ, когда приедешь къ нему: это просто жидоморъ. Гоголь. Мертвый души. См. Жидоморъ. 118. Жизнь—борьба. Ср. Не для праздниковъ и пированШ— на битву мы сюда призваны; праздновать же победу будемъ тамъ. Гоюль. Переписка съ друаьныи. 30.2 Ср. Могила—TiixiE сонъ. а жизнь—съ бедами брань, Судьба—невидимый, безчувственный тирань! ЖуЕОВСЕ1В. См. Крепость и волю даруетъ борьба. 119. Жизнь есть небесъ мгновенный даръ. Дершаиннъ. На смерть ка, Мещерскаго. Ср. Даръ напрасный, даръ случайный, Жизнь, зачьмъ ты мнЬ дана? А. С. Пушпивъ. 26 паи 1828.