Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 201-250

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 21J — Ср". Предавшись въ последнее время душою и тгъломъ журналистике, я совершенно отсталъ отъ чиновнаго люда. Дпбролюбозъ. Ilnci.u.i 185S г. См. Ни душой, ни гЬломъ. 441. Душу выворотить, положить за (для) кого—иноск., жизнью пожертвовать. Ср. Зато (за жалость его ко мне.) душу свою для него выворочу. И. И. Лашечвнконъ. Ледяной дочъ. 1, 9. 44-2. Душу выложить (говорить всю правту). Ср. А ты намъ душу выложи! «Но скрою ничего!» Некрасов!.. Ivo и у на Руси жить хорошо. Крестьянка. См. Изл^яше. 443. Душу выматывать (изъ кого)— послгьднге животы — иноск., отымать поел1»дн1я силы, огорчая (муч^я) изнурять. Ср. Какъ начнетъ онъ.. душу изъ меня выматывать. Салтмкпнъ. БдлгопаиЪрепвыл рЪчи» См. Животъ положить. См. Вымотать. 444. Душу вымотать—(иноск.) измучить, изнурить. Ср. Душа не па мштп—пе жива. Ср. Онъ чувствовалъ, что жена свопмъ постуикомъ всю душу вымотала изъ него... Б. М. Мифневнчъ. Бездна. В, 1. Ср. Душу ты мне всю вымоталъ, мучитель ты мой, злодей... Маркивччъ. Чадь жизни. 2. Ср. Накинула я себе петлю на шею! Вымоталъ онъ всю мою душен ку изъ бела тела. Ноженьки-то мои съ места не двигаются,- Островскш. Горячее сердце. 1, 6. См. Вымотать кишки. 445. Душу отвести — (иаоск.) успокоиться. Ср. Я требую малаго, очень малаго... только немножко мне нужно учаспя, только, чтобы не отталкивали бы меня, душу дали бы отвести. Тургеневъ. Дымъ. 13 Ср. Тургеневъ—очень хорошШ человекъ, и я легко сближаюсь съ нимъ. Это—человекъ необыкновенно-умный; беседы и споры съ нимъ отводили, мн/ь душу, - BbjaucKIB. (Ср. Бюг|тф!ю Тургенева въ по-сиертиоиъ нядашн сочинения Тургенева 188.1 г.) . Ср. Старушка становилась больна, если долго не получала известШ объ Наташе и, когда я прнходйлъ съ ними... отводила душу на моихъ разсказахъ... . Достоевский. Упиж. и оскорбл. 12. Ср.. Ну, отвела я тогда душу надъ ней, исколотила ее,, такъ ведь и лекаря потомъ призывала, ¦ ему деньги платила. Дхстоевскш. УпнЗ?. н осворбл. 2, 1. 448. Д*шу очблюс'И — (ипоск.) eiia-caTbctf отъ rpf.xoiitwfi жизни. Gp. (Где) живешь ты? «Въ монастыре». Что-жъ ты душу свою соблюсти хочешь? вмёшаяся хозяинъ. „ ... И- ?. Горвуновъ. Иаъ Ноев, захолустья. 1. 447. Душъ холодный—(иноск.} отрез-рлеше увлекающпгося—какъ бы «окачивая холодной водой». Ср. «Душемь хплоднымъ облить и отрезвить разочарованныхъ». . Ср. Толпа ломилась.. Раздались удары въ двери; но ротмистръ... мигнулъ'кварталь-. ному, который тотчась выкатилъ пожарную I трубу... и пустилъ въ толпу сильную холодную : струю... Народъ на минуту отхлынулъ... но черезъ минуту... холодная (?) душъ (?) более ! никого не пугала... i ЛЪсковъ. Соборппе. Б, 16. i См. Окачивать холодной водой. 448. Дуэль (поедипокъ, одинъ на одинъ—ио единому съ кпжюй стороны). Ср..Дуэль — безобразие, нелепость, варварство, остатокъ средневековья—все это мы повторяемъ, и съ полнымъ убеждешемъ, но что лучше: остаться на векъ съ клеймомъ на лбу, или рискнуть подставить свою грудь подъ пулю? Разве я решусь сказать, что первое лучше? К. Боборыкинъ. Распад!.. 4. Ср. То былъ приятный, благородный, ???????? вызовъ, иль картель: Учтиво, съ ясностью холодной Звалъ друга ЛенскШ на дуэль. А. О Пушкннъ. Евг. Оп’Ьгннъ. 6, 9. 449. Дылда—долгонопн, долговязый. Ср. Интересно мне... иметь мужемъ... сутулую и худую <)ылду, какъ судебный приставь Мухинъ. М. Гкр ??. Варенька Одесова. 1- Ср.· Дылда выросла. Достоевский. Идютъ. 4, 1 См. Дылка дать. 45). Дылкл дать—(иноск.) тягу дать, удрать. Ср. Дыля—нога, дылять—шагать. См. Дылда. 451. Дыу1ъ коромысломъ — (иноск.) шумъ, безиорядикъ (памекъ на безпорн-дочвое дви<шпе клубоиъ дыма). Ср. Дымъ коромысло иъ (стоить, клубится—переваливаясь г)угою). . Ср. «Такой содомь, что. дымъ коромыс-ломъ». Ср. Пойдутъ всей гурьбой въ концерта, въ оперу, наслушаются музыки, и до пяти часовъ утра «пивное царство», поютъ хоромъ каватины, спорятъ, пные ругаготъ «итальян-щину»—дымъ коримыгломъ. . П. Бобормкниъ. Китай-город*. 1> 14. Ср. Онъ подпнлъ дымъ коромысломъ, " Дистоенсв|й. Нд!огъ. 4, 2. . : Ср. Такъ всю ярмарку и прогуляютъ. Каждый БожШ день народу видимо-невидимо. Й все пьяно. Крикъ, гамъл песни, драка—оымъ коромысломъ. ' " П. И. Ме«ьннковъ. Старые гоаы. 3. ! 452. Дыра въ горсти (въ карманt).— Хват* въ карманъ—акъ дыра въг.рсти,— (щюск.) пусто —Наше наживное— nj дырЪ. въ карман ь. 14*