Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 151-200
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 176 — Ср. Охъ! Много мне отъ тебя передачи! Нечего делать^ давать тебгь сдачи; По-русски вотъ какъ! Отведай мою закуску. У меня и чорту не бываетъ спуску. Островсшй. Коликъ XVII столЬтлн. 2, 5. Ср. Да что... я и самъ сдачи дамъ: такую здоровну поднесу, что п съ ногъ полети тъ. * Писеискш. Ипохондрпкъ. 3, 2, 7. Ванпчка. Ср. Она радовалась тому, что хорошо, если этотъ мальчикъ будетъ уметь «дать сдачи», а вовсе не погибать. Гл. Успепск1Й. Волен-аеволей Иаконедг нашли виноватаго. 2. Ср. Вс’Ь, которые доселе занимались со-крушешемъ зубовъ и челюстей челов'Ьческпхъ, покинули это заняие изъ опасения получить сдачи. Салтыковъ. Сатиры въ ??????, Къ читателю. 46. Дать (кому) туза—(иноск.) ударить кулакомъ. Ср. Сынъ ключпицы обиралъ у барчонка все игрушкл и даже не считалъ за гргЬхъ дать ему при случай туза. Писемскш, Тюфякт». 4, См. Тузъ. 47. Да хоть кого смутятъ Вопросы быстрые и любопытный взглядъ. ГрпбоЬдовъ. Гори отъ ума. 1, 7. Софья. 0дравдан1е провалившагося на экза-???? гимпазиста 48. Дача съ протекшей—(иноск., шуточно) о дачЬ, крыша которой во время дождя протекаешь. См. Протекция. 49. Дачный мужъ (мужъ, отправляющиеся съ дачи на службу и получаюгщи разныя поручев1я отъ жены, свояченицъ, тещи и соседей; онъ возвращается на дачу, и въ кармавахъ его, подъ мышкой, на вейхъ десяти пальцахъ рукъ, на лугови-цахъ паиьто и чуть не въ зубахъ у него— разныя связки, котомки, картонки всЬхъ возможныхъ величинъ...) Ср. Щегловъ. Дачный мужъ. Повесть. 50. Дающаго рука не ocnyAteTb. Ср. Дающш нищему не обеднеетъ. Пр. Сол. 8, 27, Ср. Не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей предъ ншцимъ братомъ твоимъ. Второз. 15, 7. См. Да оскудйетъ рука моя. 50*. Два, двое—одному рать—(иноск.) о нераввомъ боЪ.—Не много, что двое, а много, что на одного. 51 Двадцать четыре часа—(иноск.) срокъ. назначаемый для скорЪйшаго исполнения требован1Я, одинъ изъ рококыхъ сроковъ, даваемыхъ лицамъ на устройство своихъ д’Ьлъ, по случаю удалешя ихъ изъ мгЬста, въ которомъ проживаютъ. Ср. Попробовали родные возражать, тогда она назначила имъ для выезда «двадцать четыре часа». . А. А. Соколовъ. Тайна. 8. 52. Дважды даетъ, кто скоро даетъ.— Кто скоро помогъ, тотъ дважды помогъ. Ср. Дважды даетъ, кто скоро даетъ, потому что, по пйкоторомъ размышленш, онъ бы. пожалуй, далъ только—половину. Афоризмы. jCp. Добро делать спешить надобно Сувлровъ. vCp. Если тебе надо сегодня помочь ближнему и ты откладываешь это на завтра, то покайся. · Зороастръ. Зендавеста. Ср. Не утомлял ожидашемъ очей нуждающихся и не откладывай подавать нуждающемуся. I. Спрахъ. 4, 1, 8, См. 'Честный отказъ лучше затяжки. 53. Дважды-два—стеариновая свЪчка Ср. Какая разница между ошибкою нашего брата и ошибкою женщины? Вотъ ка-1 кая: мужчина можетъ, нанрпмеръ, сказать, j что дважды-два не четыре, а пять или три съ половиною; а женщина скажстъ, что дважды-два—стеариновая св?ьчка. И. С. Тургеневъ. Рудинъ. Цигасовъ. См. Какъ дважды-два. 54. Дважды жена мила бываетъ: какъ въ избу введутъ, да какъ вонъ понесутъ. Эта некрасивая пословица не русскаго происхождешя. См. Мнзогинъ. 55. Два медвЪдя въ одной берлогЬ не живутъ (не уживутся).—ДвЪ бараньи головы въ одинъ котелъ не лЪзутъ (о неустуцчивыхъ). Ср. Зазнался больно, На шею сЬлъ ко ми!;.. Двум о медвгь- дямъ Не жить въ одной берлот. ОстрооскЫ. Воовода. Прологь. 4. Ср. Ужъ если мне судьба и доля вышла Царицей быть, я сяду п сама. Потомъ подумаю, не лучше-ль будетъ Держать тебя подальше. Два медвпдя Въ одной берлот не оюивутъ, имъ тесно! Островок!#. Василиса ДГелентьеиа. 2, 8. Василиса (одпа). Ср. Я доберусь; я ей скажу, злодейке; Отстань отъ насъ! ты видишь: двгь волчихи Не водятся въ одиомъ оврапъ, А. С. Пушквнъ. Русалка. 1. Дочь. Ср. Головы двухъ барановъ не уместятся въ одномъ котле. KpwMcrciu хапъ Мепгли-Гирей В. К. 1оапну Васильевичу. 56. Два пальца подавать—(иноск.) о выходгЬ надменныхъ шскочекъ. Ср. «Неужели, милый другъ, съ т?хъ поръ, какъ я, при первомъ знакомстве на-шемъ, нашелъ васъ бедствующимъ, вы, хотя