Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 101-150

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 127 — Ср. Всякое злонрав1е теб!> нещнятно, См4ло хулишь, да къ тому и говоришь внятно; Досаждать злымъ вся жадна, то твое веселье; А я вижу, что въ чужомъ пиру mhi | похмелье!.. Кн. А. Д. Кантемиръ. Сарра. Къ музъ своей. См. Папы дерутся. См. Отцы ?ли клюкву. 671. Въ чужую душу не влезешь-^-, (иноск.) чужихъ мыслей пе знаешь. Ср. А кто же васъ знаетъ: въ чужую Оушу не влпзешь, можетъ, вы съ какимъ умысломъ выпрашиваете? Островскш. Последняя жертва. 1, 1. Ср. Душа человека есть недоступное хранилище его помысловъ: если самъ онъ таитъ ихъ, то ни коварный глазъ неприязни, ни предупредительный взоръ дружбы не мо-гутъ пронпкпуть въ cie хранилище. Д. С. ПушЕикъ. Журпальи, ст. (Аиевдотъ о Eafipon-fcJ. См. Чужая душа потемки. 672. Въ шапку накласть — (народа., иноск.) отделать кого, дело испортить кому (такой шапки не наденешь). Ср. Хорошо, что сбили спесь у анаеемы, да в^Ьдь того и гляди, что и ваЬмъ рыбннкамъ накладутъ въ шапку окаянные слетышки. . Мальнпкоиъ, На горахъ. 2. 22 См. По шапк'Ь. См. Апаеема. См. Спесь сбить. 673. Въ эмпиреяхъ (быть)-блаженствовать. Ор. Вотъ они, молодые-то люди наши! никакого... къ жизни внимашя н^тъ! все гдгЬ-то витаютъ въ эмпиреяхъ какихъ-то! Салтывоиъ. Г-да Ыолчалпнм. 3 Ср. Недавно одинъ поручикъ пишетъ къ ир1ятелю: жизнь моя течетъ въ эмпиреяхъ: барышень много, музыка нграетъ, штандардъ скачетъ... Гоголь. Гевпзоръ. 1, 2» Ночтыейстеръ. Ср. «Надъ семью иоясамп небесными самъ Богъ». См. На седьмомъ неб1>. 674. Въ этотъ день мы не читали более. Ср. «Во этотъ день ми не читали болгъе! писалъ ко мн1> Антропофановъ, отдавая отчетъ о какой-то попойкЬ въ загородномъ трактир^; (хоть бы постыдился т'Ьни Данте). Дружнтшъ. ЗипЪткв Иетербур. туриста. 3, 11. 675. Въ эту минуту—(иноск.) въ этотъ моментъ, въ это время, теперь. Ср. Въ эту минуту, кажется, нЪтъ на culsrb человека счастливее его! Маркевпчъ. Забытый вопросъ. 1, 2. 676. Выбиваться изъ силъ—(иноск.) отъ напряжен1я терять силы, ослабевать. Ср. Помнишь ли день, какъ больной и голодный Я унывалъ, выбивался изъ силъ? Некрасовъ. „Ъху ли ночью“ 677. Выбрасывать флагъ — (иноск., морск.) подымать его. 678. Вывернуться. Выворачиваться— (иноск.) выбраться, выйти изъ затрудии-тельныхт» обстоятельствъ, оправдаться. Ср. Молодцомъ!.. вывернулся отлично. Тургеневъ. Ночь. См. Сухъ изъ воды. См. Выкрутасы. 679. Выверты и закрутасы—(ипоск.) изысканная, прибаутками уснащенная речь (намекъ на вывертыванье и закручиванье). „ Ср. Неужели онъ иностранецъ? Онъ такъ бойко говорить по-русски... такъ залихватски, съ такими вывертами и закрутасами Тургеневъ. Несчастная. Ь, (.м. Выкрутасы. 680. Вывести въ люди (выйти въ люди)—дать, получить хорошое общественное ноложеше. Ср. По христианскому долгу выведешь такого (вс4мъ обиженнаго) человека въ люди. онъ Te6i> всю жизнь благодаренъ.. Остров^ u. Доходное мьсти. 2, 4. Ср. Вся ея цЪль теперь его (своего мужа) вытащить въ люди... Достоевсь-iil. БЬсы. 3, 4. См. Выйти въ люди. См. Выскочить ВЪ ЛЮДИ. 681. Вывести на чистую (свежую) воду—(иноск.) обличить кого, обнаружить что. Ср. Такъ ты правъ? Вышелъ совсймъ сухъ изъ воды. Постой-же. я выведу тебя на свгьжую воду. Гончаровъ« Обыкыовепиаи история. 2, 1. Ср. Я его выведу на чистую воду: а вид'Ьлъ, какъ онъ крадетъ апельсины въ чу-жпхъ садахъ. Тургеневъ. Три встречи. (Сонъ). Ср. Опъ вывелъ на св>ьжую воду дв4-три плутни старосты. Тургеневъ. Затишье. 1. Ср. Я солгалъ и довольно гадко сол-галъ. . Меня вывели на свгьжую воду, уличили, пристыдили. Тургеневъ. Рудвпъ. 6. См. Сухъ ИЗЪ ВОДЫ. 682. Выволочка — (иноск.) тасканье за волосы. Ср. А вчерась mhe была выволочка, хо-зяинъ выволокъ меня за волосы на дворъ и отчесалъ ишандыремъ за то, что я качалъ ихняго ребенка въ люлькЪ и по нечаянности заснулъ. А. П. Чеховъ. Ваш.ва. См. Отшпандорить. 683. Вывеска — (иноск.) сделанное напаказъ (наружный видъ, данный предмету, но иногда несоответствующе внутреннему достоинству). Ср. Вы не узнаете меня, матушка, Наталья Андреевна?—сказала... размалеванная вывгьска придворной дамы, важно приседая. И. И. Лажечвиковъ, Ледяной доиъ. 4, 7. 683*. Вывеску испортить — (шутл., народ.) избить лицо. Ср. Эй, погоди! Кто это тебя такъ разу-краеилъ? Ишь какъ испортили вывпску-то.. М. Горыпй Челкашъ. 1