* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
истолковашемъ и осв'Ьщешемъ,—что и даетъ ему право явиться въ видЬ опыта русской фтзеологги.
„Дадимъ себ? отчетъ. что собственно понимается подъ словомъ ъфразеологш“-
„Фразеолошей, вообще, называется наука или научная дисциплина, изучающая р’Ьчь. Подъ фразеолопей, въ уз-комъ смысл’Ь слова, понимается совокупность пр1емовъ и методовъ. опредЬляющихъ физтномйо р^чи того или другого автора, р^зко очерчивающихъ индивидуальность его стиля. Въ такомъ смысл'Ь можно говорить о фразеологги Ломоносова, Пушкина, Гоголя и др.
„Фразеолотя, въ широкомъ смысл^ слова, —совокупность пр1емовъ, методовъ и законовъ, которыми пользуется и управляется р-Ьчь каждаго отд'Ьльнаго народа (латинская, греческая фразеолошя).
„Помимо указанныхъ двухъ значенш, фразеолотя у насъ, какъ и у иностранцевъ, им'Ьетъ еще и иное значеше
„Существуетъ двоякш способъ выражешя мыслей: мы опредЬляемъ понятае или облекаемъ мысль словами въ прямомъ ихъ смыслгЬ, или же иносказательно, обиняками, намеками, сравнениями съ подходящими по смыслу образными словами, или, даже, д^пыми изречетями, въ видЬ отд'Ьльныхъ фразъ, пословичныхъ выражений, поговорокъ. пословицъ и общеизв’Ьстныхъ цитатъ
„Для наглядности привожу нисколько прим'Ьровъ какъ отд%льныхъ образныхъ словъ, такъ и ц'Ьлыхъ изреченш. употребляемыхъ въ смысл& иносказательномъ.
„Аборигенъ.— Абдериты. —Аболищонистъ —Абрака-дабра.—Автевы конюшни.—Август^йпий.—Акробаты благотворительности.—Амбарго наложить.—Бакъ-фишъ.—Ба-ра--по грошу пара.—Бардадымъ.—Бедламъ.—Безъ Кота Мышамъ раздолье. —Березки считать усланъ.—Березовая каша.—Блистать своимъ отсутств1емъ.— Богъ дурака, по-валя, кормитъ.—Богъ съ рожыо, а чортъ съ костромъ.— Божьею милост1ю.—Будьте здоровы!—Бурбонъ, — Валгалла. Варвара мосты мостить.—Виллисы.—Во всю Ивановскую.— Во едину отъ субботъ.—Вотчина въ косую сажень.—Вотъ, тебЪ, бабушка, ж Юрьевъ день.:—Вретъ, какъ сивый ме-ринъ.—Вяземская лавра.--Г^вансшя сигары.—Галантерей-^