* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 47 e —
hoe
hoy
dia, ~ en dia в настоящее время, тепёрь; -? antes ~ que maflana чем скорёе, тем лучше; de ~ а mafiana с минуты на минуту.
hoylla f 1) яма; уг^ублёние; рытвина; 2) могила; 3) котловина (между гор)·, А) Ам. бассёйн (реки); ~ada f котловйна; —апса f разг. общая могила (для бедных)·, —ar vi Куб. рыть ямы (для посадки и т. п.).
hoyllo m 1) см. hoya 1, 2; 2) оспина; —oso adj изрытый; —uela f ямка внизу шёи; —uelo m ямка на щекё.
hoz I / серп; la — у el martillo серп и молот; <> meterse (entrarse) de ~ у de coz разг. а) вмешиваться в чужие дела; б) поступать неосмотрительно.
hoz II f теснина, ущёлье (образуемое рекой). hozar vt рыть землю рылом, huachacha f Пер. дёвушка с плохим вкусом, huachache m Пер. москит, huachacho adj Пер. манёрный, вульгарный.
huacho m Ам. сирота (о ребёнке).
huaillar m Пер. болотистое пастбище.
huaina m Пер., Бол. уайна (индейский танец).
huairuro m Пер. фасоль (одна из разновидностей).
huallata f Пер. дикая утка (одна из разновидностей). huapango m M. см. fandango, huaraca / Пер. см. honda. huarahua f 1) Гват. ложь, обман; 2) Пер. безвкусное украшё-ние.
huarapon m Пер. широкопбла'я соломенная шляпа.
huaro m Пер. канат для переправы чёрез рёку.
hucha f 1) большой сундук; 2) копилка; 3) сбережёния.
huchear vi 1) кричать, голосйть; громко звать; 2) науськивать собак (?? охоте).
hueco 1. adj 1) пустой, полый; 2) гулкий (о звуке)·, 3) рыхлый, мягкий; 4) тщеславный; высоко-мёрный; 5) напыщенный (о стиле)·, 2. m 1) пространство; промежуток; 2) пустота; 3) дыра; 4) отвёрстие (дверное, оконное)·, 5) пропуск, пустое мёсто; 6) вакантное мёсто.
huecograbado m полигр. глубокая печать.
huecii m Ч. болотистый луг в горах.
huele f: — de noche M. ночная красавица (растение).
huelga / 1) стачка, забастовка; — politica geneial всеобщая по-литйческая забастовка; ~ de brazos caidos итальянская забастовка; — de hambre голодовка (? знак протеста)·, estar en ~ бастовать; declararse en — забастовать; declarar la — объявлять забастовку; 2) отдых, покой; 3) с.-х. пар; 4) см. holgueta 2.
huelgo m 1) дыхание; tomar — сдёлать передышку; отдышаться; 2) простор; 3) зазор, пространство.
hueluguista m, f забастовщик; —guistico adj стачечный, забастовочный; movimiento —guistico стачечное, забастовочное движёние.
huella / 1) след (ноги); 2) перен. след, отпечаток; 3) ступёнь, сту-пёнька (лестницы); seguir
las —s идтй по чьим-л. стопам, слёдовать примёру.
huello m 1) утоптанная земля; 2) топтанье (о лошадях); 3) нйж-няя часть копыта.
hueno m Ч. 1) мальчик-араука-нец; 2) мальчик, слуга.
huerfano 1. adj 1) сиротлйвый, осиротёлый; одинокий; 2) беззащитный, покйнутый; 2. m 1) си-poTa; asilo de —s сиротский дом; 2) Ч., Арг., Пер. подкй-дыш.
huericarse Ч. 1) огорчаться; 2) обижаться.