* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
dar
— 294 —
d·
(о часах)·, dan las slete бьёт семь часов; 8) попадать; ~ en la trampa а) попасть в западню; б) перен. попасться; ~ en el bianco ?) попадать в цель; б) перен. угадывать; 9) пАдать; ~ de bruces падать навзничь; -ф- — а сопосег сообщать, осведомлять; ~ fin окончить; — comienzo начать, положить начало; ~ contra la pared удариться о стёну, натолкнуться на стёну; ~ con dificul-tades встрётиться с трудностями, натолкнуться на трудности; ~ de alta а) вносйть в список; б) выписывать на работу (после болезни)·, — de baja а) вычеркнуть из спйска, списать со счёта; б) давать больничный лист; ~ de palos бить пйлками; ~ los buenos dias привётствовать; здороваться; ~ las gracias благодарйть; ~1а enhorabuena поздравлять; jque mas da I не всё ли равнб I
dardo m 1) дротик, короткое копьё; 2) стрела; 3) жало (насекомых); 4) сатйра, насмёшка.
dares у tomares m pi разе. 1) спор, пререкания; 2) приход и расход.
darse 1) уступйть, сдаваться; 2) случаться, бывать; se dio el caso que... случйлось, что...; 3) (a) предаваться чему-л., посвящать себя; ¦О ~ al diablo приходить в ярость; — cuenta отдавать себё отчёт; ~ prisa спешйть; ~ рог признавать себя (побеждённым и т. п.); nada ее те da мне ero безразлйчно. darsena f внутренняя гавань, darvinlsllmo m дарвинйзм; —ta m, f дарвинйст.
datlla / 1) дата; de larga — дав-нйшний, давнб прошёдший; 2) бух. актйв; —аг 1. vt 1) датйро-вать; 2) бух. заносйть в актйв; 2. vi брать начало.
datll m 1) фйник; 2) разг. na-лец.
datНега / фйниковая пйльма. datlvo m ерам, дйтельный падёж.
dato m 1) чаще pi дбнные; 2) докумёнт; свидётельство.
davalarul 1 )мор. отходйть, уклоняться от румба; 2) перен. менять лйнию поведёния.
de prep (сливаясь с артиклем el принимает форму del) 1) указывает принадлежность: la habitation de mi hermana комната моёй сестры; 2) указывает место, происхождение из; llego de Paris он приёхал из Парйжа; soy de Moscu я из Москвы; 3) указывает материал, из которого сделан предмет: un reloi de plata серёбряные часы; una esiatua de bronce бронзовая стйтуя; 4) обозначает содержимое: un plato de sopa тарёлка супа; un vaso de agua стакан воды; 5) обозначает часть чего-л.: be-bio del vino он выпил (отпйл) вина; 6) указывает качество, признак, назначение предметов или профессию: un hombre de bien хороший, порйдочный человёк; la muchacha de ojosnegros черноглазая дёвушка; maquina de escribir пишущая машйнка; caballo de ba-talla боевбй конь; trabajar de secretario работать секретарём; 7) указывает тему, дело, о котором идёт речь о, про; hablamos de la musica мы говорйм о музыке; 8) употребляется при обозначении промежутка времени или расстояния от, с; de епего а епего с января до января; de aqui а Odesa отсюда до Одёссы; 9) употребляется для обозначения причины из-за; lo hizo de miedo (de lestima) он ero сдёлал из страха (из жйлости); 10) употребляется при обозначении времени: de dia днём; de madrugada на рассвёте; 11) употребляется при обозначении образа действия; vestir de moda быть одётым по моде; vestir de negro быть одётым в чёрное; beber de un trago выпить од-нйм глоткбм; 12) употребляется с Inf в значении дополнения; es I hora de comer ???? обёдать; at