* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
cuch
— 274 —
cue
cuchalela / Кол. притворная бо-лёзнь.
¦ cucharlla f 1) ложка; 2) черпак, ковш; ~ de colada литёйный ковш; <> oficial de ~ офицёр, вышедший из рядовых; meter la ~ вмёши-ваться; ~ada / ложка, содержимое ложки; ~azo m удар ложкой; ~ero m 1) ложечник, человёк, дёлающий ложки; 2) торговец, ложками; ~etear vi 1) мешать ложкой; 2) вмёшиваться в чужие дела; —etero m 1) ложкарь, человёк, дёлающий деревянные ложки; 2) подставка для ложек; планка, на которую вёшают ложки; ~?? m разливательная ложка, cuchi m Пер. свинья, cuchichllear vi шептаться; шушукаться; ~ео m шопот; шушуканье; ~его m шептун.
cuchilllla / 1) большой нож; 2) косарь, резак; сёчка; 3) топор (мясника)·, 4) лёзвие; клинок; ~ de torno резёц (токарный)·, Б) поэт, меч; 6) Ч. см. cuchillo 2; 7) Ам. горный хребёт; 8) Арг. вершина горы; ~llada f 1) удар ножом; 2) рёзаная рана; 3) pl драка, поножовщина; —Herfa f
1) мастерская по производству ножёй; 2) магазин, торгующий ножами; —Пего m 1) ножовщик, человёк, изготовляющий ножи;
2) торговец ножами; 3) М. поножовщик; —По m 1) нож; ~11о de monte охотничий нож; 2) клин, вставка (у платья); 3) pl маховые пёрья (птичьего крыла); -О* pasar а —По убйть.
cuchlpanda / пирушка; пикник.
cuchltrll m свинарник, cucho 1. adj M. 1) с рваной ноздрёй; 2) с заячьей губой; 2. m Ч. коническая шляпа.
cuchufletlla / шутка; острота; —его m остряк.
cuchugo m Ам. кожаная перемётная сума.
cuchufla f Ч. арбуз (один из сортов).
сиеса / Ч. куэка (народный танец).
cuelga / 1) связка плодбв (для сушки); 2) подарок ко дню рождё-ния.
cuelgallcapas, ~rropas m вёшал-ка (мебель).
cuelllllcorto adj короткошёий; ~largo adj длинношёий.
cuello m 1) шёя; 2) горлышко (сосуда); 3) воротник; ~ alto крахмальный воротничбк.
cuenllca f 1) деревянная миска; 2) глазная впадина; 3) глубокая долина; А)геогр. бассёйн; ~ minera горнорудный бассёйн; —со m 1) большая глиняная чашка; 2) лохань для полоскания белья.
cuenta /1 ) счёт; ~ corriente текущий счёт; ajustar (saldar) ~s сводить счёты; рог su ~ на свой счёт; dar la ~ а) подавать счёт; б) давать расчёт, увольнять; 2) счёт, расчёт, вычислёние; la ~ de la vieja счёт по пальцам; ~ de multiplicar умножёние; ~ de dividir делёние; 3) отчёт; dar ~ de отчитываться; сообщать о чём-л.; 4) значёние, важность; de ~ важно; de роса ~ малозначйтельный; persona de ~ высокопоставленное лицо; 5) зерно чёток; ?· саег en la ~ замечать, усматривать; echar ~s обдумывать; hacer ~s предполагать, полагать; hacer mal las ~s, equivocarse en sus ~s ошибйться в расчётах, просчитаться; darse ~ de понимать; tomar en ~ принимать во внимание; tener en ~ учйтывать, считаться с чём-л.; рог ~ у riesgo на свой страх и риск; tomar рог su ~ брать на свою отвётственность; tener — подходйть, быть пригодным, cuentagotas m капельница, cuentapasos m шагомёр. cuentarrevoluclones m тех. тахометр, счётчик оборотов.
cuentlsta m, / разг. 1) рассказчик; 2) сплётник.