* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
cap
— 196 -
car
capitule m 1) капитул; 2) глава (книги)·, -ф Uamar а ~ трёбовать отчёта, привлекать к отвётствен-ности.
capo m ав., авт. капот.
capolar vt разрубать.
capon I m I) кастрат; 2) каплун;
3) мор. причальный канат, capon II m щелчок по лбу. capona / 1) воен. эполёт; 2) меховая душегрёйка.
саропега / 1) клётка для откармливания каплунов; 2) разг. даровое содержание; 3) разг. тюрьма;
4) воен. траншёя.
capota f 1) головка репёйни-ка; 2) капор; 3) складной верх экипажа; 4) короткий плащ, capotaje m ав. капотаж, capote m 1) шинёль; 2) taur. плащ торёро; ·?· a mi para mi ~ по-моему; dar ~ карт. взять все взятки, выиграть; de ~ М. тайком, украдкой, capotear vt втирать очки, capotera / 1) Ам. вёшалка; 2) Вен. портплёд. caprario adj козий, caprico adj хим. капрйновый. Capricornio m астр, созвёздие Козерога.
capricho I m 1) прихоть, каприз, фантазия; 2) страстное желание, capricho II m муз. капрйчио. caprichlloso adj 1) капрйзный, своенравный; 2) прихотлйвый, причудливый; ~udo adj упрямый, caprlno adj козлйный. capronico adj хим. капроновый, capsula f 1) капсуль; пистон; ~ detonante капсуль-детонатор; — fulminante капсуль винтовочного патрона; 2) семенная коробочка.
captacion f 1) присвоёние путём обмана; 2) домогательство.
captar vt 1) добиваться, снй-скивать; 2) добывать; 3) захвёты-вать, брать в плен; 4) пленять, очаровывать.
capturlla f 1) арёст, задержание; 2) захват в плен; —ar vt
1) арестовать; схватйть; 2) брать в плен.
capuana f разг. наказйние плё-тью.
capucha f 1) капюшон; 2) конусообразная крышка.
capuchina / 1) бот. настурция;
2) ручной фонарик; 3) бисквитное печенье.
capuchino m 1) капуцйн; 2) перен. лицемёр.
capuchon m 1) большой капюшон; 2) дамская накйдка; плащ;
3) короткое домино.
capullo m 1) шелковйчный кокон; 2) бутон; 3) шёлк-сырёц;
4) ткань из шёлка-сырца; 5) бот. чашечка (жолудя)·, коробочка (хлопчатника).
capuz m капюшон, колпак.
caquexia f мед. худосочие.
caquino m M. громкий смех, хохот.
сага / 1) лицб; ~ de gualda (de acelga) болёзненное, блёдное лицо; ~ de rallo лицо изрытое оспой; 2) выражёние лица; ~ de pascua спокойное, добродушное, привёт-ливое лицо; ~ de pocos amigos (de vinagre) хмурое, непри-вётливое лицо; ~ de viemes кйслая физиономия; 3) лицевая сторона; 4) фасад; 5) поверхность; грань; 6) внёшность; 7) манёры, поведёние; -ф- ~ а — лицом к лицу; de ~ а) напротив; б) прямо в,лицо; а ~ descubierta открыто, прямо; huir la ~ а) избегать кого-л.; б) не сметь смотрёть в глаза; guardar la по dar la ~ скрываться, не показываться; echar en ~ бросать обвинёние; hacer ~ а) возражйть, протй-виться; б) снисходйть, прислушиваться (к просьбам и т. п.); salir algo a la ~ выясняться, всплывать; рог la linda ~ ради прекрасных глаз; la ~ es el espejo del alma глазй — зёркало душй; no conocer la ~ al miedo быть мужественным, не знать страха; tener ~ con dos haces быть лице-