* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
boe
— 155 —
boc
2) глупый, иелёпый (о поступке); ¦?· es muy ~ para alcalde он ни на что не годен; 2. m 1) дурак, глупец; ~ de Coria набитый дурак;
2) старинное жёнское украшёние;
3) театр, грасиосо (шут, клоун)·,
4) Ам. плакучая йва; ~??, ~ote m большой дурак, набйтый дурак; ~uno adj дурацкий.
boca / 1) рот; губы, ycra; ~ de espuerta большбй рот, рот до ушёй; ~ sumida тонкие сжатые губы; по abrir la ~ перен. не раскрывать рта; не проронйть ни слова; соггег de ~ en estar en todas las ~s переходйть из уст в ycra; быть у всех на ycrax; 2) (чаще ? [) пасть; 3) вход; ~ de un puerto вход в порт; ~ de la colmena леток улья; 4) дуло, жёрло; ~ de fuego огнестрёльное оружие; 5) отвёрстие; трёщина; 6) едок, рог; 7) букёт (о вине); 8) начало; наступлёние; а ~ de invierno с наступлёнием зимы; а ~ de noche при наступлёнии ночи, в сумерки; ·?· — de escor-???? (de infierno) злой язык; ~ de jarro пьяница; ~ de ого красно-речйвый opaTop; ~ abajo лёжа на животё; ~ arriba лёжа на спи-нё; а de ~ устно, на словах; а ~ llena ясно, откровённо; а pedir de a que quieres ~ что (сколько) душё угодно; de manos а — внезапно, неожйданно; jpunto en —¦ I молчать 1, молчание!, ни слова!; calentarsele а uno la ~ наговорить рёзкостей в пылу раздражёния; no decir esta ~ es mia упорно молчать; dejar а uno con la palabra en la ~ оставить без отвёта; hablar рог ~ de ganso повторять чужие слова; говорйть по наущёнию; se le hace la ~ agua разг. y него слюнки текут; irse de la ~ a) рваться, вырываться (о лошади); б) срываться с языка; no caersele una cosa de la ~ говорйть об одном и том же; qui-tarse algo de la ~ отрывать от себя, урёзывать себя (чтобы
дать другому); su ~ es medida ваше желание — закон; tener buena (mala) ~ хорошо (плохо) говорйть о другйх; cerrar (tapar) a uno la ~ разг. заткнуть кому-л. рот; esta oscuro como ~ de lobo темно как в могйле.
bocacalle f начало улицы, вход в улицу, bocaci m тик (материя). bocadlllo m 1) маленький ку-сбчек; 2) бутерброд; 3) закуска у полевых рабочих мёжду завтраком и обёдом; 4) тонкое полотно; 5)· тесьма для выпушки, кант, bocado m 1) откушенный кусок;
2) кусок, кусочек; 3) укус; 4) яд (в пище); 5) мундштук; 6) удила, узда; 7) pl консервйрованные фрукты; <> ~ sin hueso синекура; саго ~ разг. дорогая затёя, дорогое удовбльствие; con el ~ en la boca разг. сразу после еды; tomar un ~ слегка закусйть, перехватить что-л.; no haber para un ~ быть бчень скудной (о еде); по tener para un ~ не имёть ни гроша.
bocal m 1) кувшйн (для переливания вина); 2) узкий вход в гавань; 3) шлюз; 4) мундштук (у духовых инструментов).
bocallave m замочная скважина, bocamanga / обшлаг, bocamina f вход в руднйк, в шахту.
bocanada f 1) глоток (жидкости); 2) затяжка или клуб дыма (при курении); ~ de aire (de viento) порыв вётра; ~ de gente разг. толчея, давка, «пробка» (в дверях); echar ~s разг. хвастаться; echar ~s de sangre плевать кровью.
bocarte f тех. толчея (для размельчения руды).
bocatero m Куб., Гонд., Вен. болтун, хвастун, bocaza f 1) большбй рот; 2) пасть;
3) разг. болтун, bocear vi см. bocezar.
bocera f 1) остатки пйщи, питья на губах; 2) трёщина в углах губ.