* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
*Максимы
верхностный смысл соответствующих фрагментов создает основу для последующей глобальной интерпретации. Сравним тезис ван Дейка о том, что «значения дискурса должны быть выражены или сигнализированы, прямо или косвенно, поверхностными структурами текста» (ван Дейк, 1989, с. 47) (см.: Глобальная интерпретация текста).
*Максимы — в коммуникативной стилистике текста это способы регулятивности, характерные для идиосистемы автора. И.Н. Тю-кова определяет максимы как «индивидуальные коммуникативные универсалии», «характерные для автора конструктивные принципы ("правила") построения текста, обусловленные эстетическими установками создателя и реализующие его творческий замысел» (Тюкова, 2005, с. 13) (см.: *Способы регулятивности; *Комму-никативные универсалии).
Среди максим, характерных для Б.Л. Пастернака, исследователем выявлены: 1) максима конвергенции — «"гибридизация", "смешивание" (синкретизм) элементов (поэтических реалий, вербальных единиц, признаков и т.д.)» (Тюкова, 2005, с. 13); 2) «максима тропеизации текстового пространства — принцип, реализуемый на лексико-семантическом уровне: намеренное, обусловленное авторским замыслом, "нагнетание" (скопление) тропов...» (Тюкова, 2005, с. 14); 3) «максима метаморфозы — принцип трансформации, преобразования одного элемента в другой, в пределе — "цепь" непрерывных, "круговых" метаморфоз» (Тюко-ва, 2005, с. 14); 4) «максима образной перспективы включает интенсивное сопряжение реалий поэтического мира в "микрокосме" и "макрокосме", "малом" и "большом" (универсальном) пространстве» (Тюкова, 2005, с. 15).
Метод биографический. Данный метод широко используется в литературоведении и коммуникативной стилистике текста. Его определяют как «способ изучения литературы, при котором биография и личность писателя рассматриваются как определяющий момент творчества» (Литературный энциклопедический словарь..., 1987, с. 54). Биографические элементы рассматриваются в ка-
96