* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ничего страшного, не стоит и говорить!
Ничего страшного.
Ничего, ничего.
Номер люкс
Ну и дай вам бог!
Ну и на здоровье!
Ну и работяга!
Ну ладно, ладно!
Ну, вот и хорошо: всё забыто, что было между нами.
Ну, всё, не плачь!
Ну, ты даешь!
Ну, это настоящий подарок! О'кей !
Обмен любезностями
Обязательно! 9 обещание сделать
Ой, прости, ради Бога, я так неловок!
Окупать с лихвой
Он (она) сильный человек !
Он в этом деле собаку съел! (перен.)
Он всё еще в форме (держится молодцом, фору даст)!
Он вундеркинд!
Он говорит, что думает.
Ce n'est pas grave, inutile d'en parler !
Il n'y a pas de mal. Mais ce n'est rien. Suite f.
Grand bien vous fasse !
Grand bien vous fasse !
C'est un bosseur !
Bon, ca va, ca va, c'est oublie !
Voila qui est bien : tout ce qu'il a pu y avoir entre nous est oublie.
Tout doux, ne pleure pas !
La, tu payes !
C'est un vrai caviar ! / Une belle passe !
Ok !
L'echange de politesses
Je n'y manquerai pas! / Sur-sur !
Oh, pardon, pardon ! Je suis si maladroit !
Compenser largement / Au centuple
Elle a du cran ! / C'est un caractere fort !
Il en est (rudement) cale (fort, trapu, ferre, instruit) !
Il est toujours dans le coup ! / Il a toujours la frite (la peche) !
C'est un prodige !
Il dit ce qu'il pense.
191