* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
the Chinese renminbi, the Chinese currency китайская валюта; the Chinese renminbi rose a further 0.09 per cent to a new post-revaluation high of Rmb 8.0241 to the dollar;
the Icelandic krona is down about 16 per cent against the euro since the start of the year с начала года испанская крона подешевела приблизительно на шестнадцать процентов по отношению к евро;
the pound фунт стерлингов; the pound rose 0.1 per cent on the dollar to $1.7421 фунт стерлингов вырос по отношению к доллару до 1,7421 долларов;
the eurozone еврозона;
однако:
sterling стерлинг; the dollar was little changed at $1.2160 against the euro and $1.7548 versus sterling.
12. Перед названиями болезней не употребляется: bird flue, avian influenza птичий грипп;
to eradicate polio;
a new outbreak of H5N1 among chickens;
a case of the pathogenic H5N1 virus on a duck farm in eastern Sweden was confirmed;
the avian influenza virus.
13. Перед названиями физических явлений, названных именами их открывателей употребляется:
the Compton effect эффект Комптона;
the Doppler effect эффект Доплера.