* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
the Lord God of hosts Господь Бог Саваоф; the Lord of lords Господь господствующих; the Lord Our God Господь;
the Lord Jesus Christ Господь Иисус Христос; the Lord of Hosts Господь воинств, Господь сил небесных; the Lord's Prayer молитва Господня («Отче наш»);
to proclaim the Lord воздать хвалу Господу;
to serve the Lord служить Господу;
б) не употребляется перед (О) Lord Господи (звательный падеж от Господь):
Lord have mercy (upon us) Господи, помилуй;
"Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy upon me" «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя (грешного) »;
"О Lord and Master of my life!" «Господи и Владыко животу моему»;
в) употребляется перед Lord's Господень, Божий:
the Lord's Anointed Помазанник Божий (ИисусХристос);
the Lord's eye око Господне;
the Lord's Day воскресенье, воскресный день;
the Lord's house «Божий дом» (церковь, храм);
the Lord's Prayer молитва Господня («Отче наш»);
the Lord's suffering страдания Господни;
the Lord's Supper Вечеря Господня; the Lord's testimony свидетельство Господа;
the Lord's Wisdom Божия премудрость;
г) не употребляется перед God Бог, Господь:
to be acceptable before God быть угодным Богу;
to be right with God жить в ладу с Богом, быть праведным, чистым перед Богом;
to call upon God призывать (на помощь) Бога, взывать к Богу; to commit one's self into the hands of God предать себя воле Божией;
100