* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Easter Пасха, at Easter на Пасху;
Candlemas | k;cndolmos| Сретение (христианок, праздник); Childermas (Day), Holy Innocents' Day день избиения младенцев; Noruz Навруз
(праздник Нового года у персоязыч. народов и у мусульман некоторых стран).
5. Перед следующими религиозными названиями употребляется:
the Savio(u)r | scivjo| Спас (Спаситель, Христос; в древнерус. иск-ве — образ, изображение Христа-Спасителя на иконе, фреске, мозаике);
the Holy Virgin (Пре)святая Дева (Дева Мария); Mary the Blessed [ blesidblest] Virgin; the Blessed Virgin | vo:dZin| Mary Мария Пресвятая Дева;
the Virgin Mary | vo:dZon mcori: | Дева Мария (церк. наименование Марии, матери Иисуса);
the Theotokos |0i: otokos| Богоматерь;
the Eternal Предвечный (о Боге);
the Supreme Being Божество (о Боге), Всевышний;
the Last Judgement, the Day of Judgement Страшный суд, Судный день;
the Incarnation (of Christ) воплощение Христа, the Incarnation (of God) боговоплощение;
the Beatitudes заповеди блаженства, блаженства (восемь заповедей в Нагорной проповеди Христа);
the Sermon on the Mount Нагорная проповедь (Христа);
the (Holy) Sepulcher fsepalka] гроб Господень [Иисуса] (гробница в форме плоского камня; находится в Иерусалиме) ;
the prayer "Our Fathef ' «Отче наш» (молитва);
the Creation Сотворение мира;
the Eucharist евхаристия;
the Deluge | dclju:dZ| Всемирный (библейский) потоп, Потоп; the Ogygian deluge огигиев потоп (в мифологии);
the Magi [rneidZai] волхвы, три волхва (в Новом Завете — свидетели рождения Иисуса Христа) ;
the Conception by St. Anne of the Most Holy Mother of God Зачатие праведной Анной Пресвятой Богородицы;
98