* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
scale
it goes without saying само собой разумеется
it is generally said that обынно утверждают /считают/, что
it is safe to say that с уверенностью можно сказать, что
it was said by Plato that Платон утверждал, что; у Платона сказано, что
(let us) say / shall we say скажем; например; примерно
oddly to say как ни странно
that /which/ is to say то есть, другими словами, иначе говоря
the law says закон гласит, по закону
there is no more to be said больше нечего сказать
they say (it is said) that говорят /сообщают, считают/, что
this is not to say. это не означает.
to say nothing of не говоря уже о
to say smth. for (against) высказышаться за (против)
to say the least of it без преувеличения
scale 1 I [skeil] n. 1. чаш(к)а весов; 2. pl. весы
equal /even/ scale состояние равновесия или неопределенности
to be in the scale быть нерешенным /неясным/
to turn the scale склонить чашу весов, решить исход дела
scale 1 II [skeil] v. весить; взвешивать(ся)
scale 2 [skeil] n. 1. масштаб, соотношение; 2. размер, охват; размах; 3. шкала; 4. уровень, ступень (развития); положение, место on a large (small) scale в большом (малом) масштабе scale of living уровень жизни scale of notation система обозначения social scale общественная лестница; положение в обществе to scale в масштабе · to draw to scale чертить в масштабе
scan [sk?n] v. 1. бегло просматривать; 2. рассматривать; изучать; 3. сканировать
scanty ['sk?nti] a. 1. скудный, недостаточный; 2. малоплодородный (о земле) scanty audience немногочисленная аудитория scanty means весьма ограниченные средства
scarce [skess] a. 1. недостаточный, скудный; 2. редкий scarce raw materials дефицитное сырье to be scarce иметься в недостаточном количестве to be scarce of испытывать недостаток в
scarcely ['skessli] adv. 1. едва, почти (не); с трудом; 2. едва ли, вряд ли scarcely ever почти никогда
382