* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Фразерство
285
Фонетические ошибки — отклонения в произношении слов, обусловленные незнанием орфоэпических норм и правил. Сюда относятся:
• побуквенное произношение СШ вместо ШШ: С Шумом вместо Ш-Шумом, маСШтаб вместо маШШтаб и т.п.;
• произношение СТН вместо СН: чеСТный вместо чеСНый, ЗДН вместо ЗН: поЗДНий вместо поЗНий и т.п.;
• произнесение мягкого согласного звука вместо твердого перед гласным звуком Э в ряде иностранных слов: брюнет вместо брюнэт, тезис вместо тэзис, теолог вместо тэолог и др.;
• произнесение безударного А вместо безударного звука О в ряде иностранных слов: Атель вместо Отель, дАсье вместо дОсье.
Допускаются и еще более грубые ошибки: посодят, запло-тит, прынцип, грыбы, кружовник, конфортабельный, джельт-мен, оседлый (вместо оседлый), вожделенный, афера, бытие (вместо бытие) и мн. др.
Не намного лучше ошибки речевого стяжения слова в так называемом неполном стиле произношения: чек вместо человек, посушьте вместо послушайте, удольтворить вместо удовлетворить, популизатор вместо популяризатор, Сан Са-ныч вместо Александр Александрович, Пал Петрович вместо Павел Петрович.
Иногда портит устную речь какология, т.е. несознательное допущение в речи неблагозвучных звукосочетаний, скопление одинаковых слогов или сочетание таких слов, их частей, которые на слух могут быть восприняты как-то иначе: зарплата-то не та, учебники по географии и истории, река широка, как Ока; Вы у Ани были?, Были ли лимоны?, Девочку полюбили (можно воспринять как девочку Полю били) и т.п.
Особую группу фонетических ошибок составляют акцентологические ошибки (см.).
Фразерство — пустословие, болтовня, любовь к красному словцу. Ср. противопоставление человек слова и человек фразы.