* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
76 Дословность (дословный пересказ, дословная передача)
^ Ср. у Грибоедова в «Горе от ума»: Чацкий. ...Но Скалозуб? Вот загляденье: За армию стоит горой, И прямизною стана, Лицом и голосом герой... София. Не моего романа.
Дословность (дословный пересказ, дословная передача). Пересказывать чужие мысли лучше дословно, никак не искажая ни по существу, ни во внешнем выражении — это особая черта высокой культуры речи и культуры вообще, высокой нравственности и интеллекта — и наоборот (когда пересказывают «своими словами», с различными синонимическими вариациями, в другом речевом стиле, с «отсебятиной», с сокращениями, изъятиями важных выражений). Ср., например в «Горе от ума» диалог Софии с ?.?. и его пересказ: София. Он [Чацкий] не в своем уме. ?.?. Ужель с ума сошел? София (помолчав). Не то, чтобы совсем. ?.?. Однако есть приметы? София (смотрит на него пристально). Мне кажется... и позже — За-горецкий. В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.
Дослушивать, дослушать — терпеливо выслушать чужую речь, не перебивая, молча и не отвлекаясь на посторонние мысли и дела. Ср. встать и уйти, не дослушав собеседника — очень грубое коммуникативное нарушение. Тем более надо дослушать, если вы задали вопрос собеседнику и он отвечает на него.
Дотрагиваться до собеседника — брать его за плечо, за рукав, за пуговицу и т.п., говоря ему что-то. Есть мнение, что это придает убедительности словам такого субъекта и доверия, расположения к нему со стороны собеседника, но вряд ли это верно во всех случаях. В целом это вульгарное, плебейское речевое поведение. Следует отучиваться от этого манеризма, тем более не допускать его в беседе с порядочным человеком, в отношении собеседницы-женщины (последнее иногда является приемом ухаживания или может так восприниматься по ошибке). См. гаптика.
Дразнить — умышленно сердить насмешками, перекором. Привычка невоспитанных детей, которая подчас переходит к че-