* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
РАЗОБЛАЧАТЬ
РАЗЕВАТЬ (из раззевати, приставка раз- в значении «в разные стороны» + з'Ьвати, ср. зев)
РАЗИНУТЬ / РАЗИНЯ (из раззинутъ /раззиня, приставка раз- в значении «в разные стороны» + зинутъ - открыть рот, см. зиять, суффикс -ну-)
РАЗИТЬ (образовано от основы раз- в первоначальном значении «резать, рубить», отражающей историческое чередование ?// ? (?//e): раз—р^зати, как лазить - лезть, садить - сесть; первоначальное значение сохранилось в словах: один раз (удар), отразить, поразить, сразить, сражаться, разразиться (о грозе), др.-русск. зараза - убийство, гибель от заразити - убить, откуда современное зараза - инфекция; другие значения основы связаны с действием говорить', возразить, выразить)
РАЗЛАГАТЬ (образовано от основы -лагати, отражающей историческое чередование а // о: разлагать //разложить, приставка раз- в значении направления и действия в разные стороны)
РАЗЛАД (образовано от разладиться: приставка раз- в значении в разные стороны, прекращение + ладиться)
РАЗЛУКА (образовано от приставки раз- в значении «в разные стороны» + сущ. лука - изгиб, дуга, кривизна)
РАЗЛИЧНЫЙ (образовано отразличь - разный < приставка раз- в значении «в разные стороны» + *личь < ликъ - лицо)
РАЗНУЗДАННЫЙ (образовано от разнуздать < приставка раз- в значении «в разные стороны» + уздать - надеть узду, ср. узда, вставное н, как в вынуть)
РАЗНЯТЬ // РАЗНИМАТЬ (приставка раз- в значении «в разные стороны», разделить + глагол *яти - брать с вставным н и отражением исторического чередования я // им)
РАЗОБЛАЧАТЬ (приставка раз- в значении «в разные стороны» + облачати - одевать, первоначальное значение «раздевать», см. ОБЛЕЧЬ, ср. облекать)