* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПАТЕТИКА
ПАРТНЁР (франц. partenaire)
ПАРФЮМЁРИЯ (франц. parfumere - букв, приятный запах) ПАРЧА (перс, клочок, обрезок)
ПАРШИВЫЙ (образовано от польск. parch короста, парша с отражением исторического чередования ? // ш по первой палатализации, ср. парша - кожная болезнь)
ПАСЕКА (первоначальное значение «вырубленное место в лесу; пчелиные ульи на этом месте», именная приставка па- в значении потом, после + сечь - секу)
ПАСКВИЛЬ (по имени древнеримской статуи Pasquill, служившей для вывешивания сатирических стихов и эпиграмм, статуя была названа по имени школьного учителя Pasquino, жившего в доме напротив ее)
ПАСКУДА (образовано при помощи именной приставки па- в значении «сходства» от скудо - бедный, ср. скудный)
ПАСОВАТЬ (образовано от пас < франц. passe воздерживаюсь от хода; отражение исторического чередования ов //у. пасовать - пасую, не путать с пас - передача, пасовать от англ. pass передавать)
ПАСПОРТ (франц. passeport - первоначально в значении «разрешение проходить»)
ПАССАЖ (франц. passage)
ПАССАЖЙР (нем. Passagier, от франц. passager) ПАССЙВНЫЙ (лат. passivus страдательный, бездеятельный) ПАСТИЛА (исп. pastilla тесто < лат. pastillus лепешка, ср. паста) ПАСТУХ (образовано от пасти, суффикс -тух-) ПАСЬЯНС (франц. patience - букв, терпение) ПАТЁНТ (нем. Patent - букв, быть открытым) ПАТЁТИКА (греч. pathetikos страстный)
207