* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Библейские изречения
Was geschehen ist, eben das wird hernach sein. Was man getan hat, eben das tut man hernach wieder. (Prediger 1:9)
545. Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было.
(ЕККЛЕСИАСТ 3:15)
Whatever is has already been, and what will be has been before. (Ecclesiastes 3:15)
Was geschieht, das ist schon langst gewesen, und was sein wird, ist auch schon langst gewesen. (Prediger 3:15)
546. Что вы зовете Меня: «Господи! Господи!» и не делаете того, что Я говорю?
(ОТ ЛУКИ 6:46)
And why do you call Me, "Lord, Lord," and do not do what I say? (Luke 6:46)
Was nennt ihr mich aber "Herr, Herr" und tut nicht, was ich euch sage? (Lukas 6:46)
547. Что вы свяжете на земле, то будет связано на небе.
(ОТ МАТФЕЯ 18:18)
Whatever you bind on earth will be bound in heaven. (Matthew 18:18)
Was ihr auf Erden binden werdet, soll auch im Himmel gebunden sein. (Matthaus 18:18)
548. Что обещал, исполни.
(ЕККЛЕСИАСТ 5:3)
Fulfill your vow. (Ecclesiastes 5:4) Was du gelobst, das halte. (Prediger 5:3)
549. Что посеет человек, то и пожнет.
(К ТАЛАТАМ 6:7) Whatsoever a man sows, this he will also reap. (Galatians 6:7) Was der Mensch saet, das wird er ernten. (Galater 6:7)
550. Что разрешите на земле, ?? будет разрешено на небе.
(ОТ МАТФЕЯ 18:18)
Whatever you loose on earth will be loosed in heaven. (Matthew 18:18)
Was ihr auf Erden losen werdet, soll auch im Himmel gelost sein. (Matthaus 18:18)
228