* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Библейские изречения
У
510. Увидел я, что преимущество мудрости пред глупостию такое же, как преимущество света перед тьмою.
(ЕККЛЕСИАСТ 2:13)
I saw that wisdom is better than folly just as light is better than darkness. (Ecclesiastes 2:13)
Da sah ich, da? die Weisheit die Torheit ubertrifft wie das Licht die Finsternis. (Prediger 2:13)
511. Удали от меня путь лжи, и закон ТЪой даруй мне.
(ПСАЛОМ 118:29)
Keep me from deceitful ways; be gracious to me through your law. (Psalm 119:29)
Halte fern von mir den Weg der Luge und gib mir in Gnaden dein Gesetz. (Psalm 119:29)
512. Удаляйся от неправды, и не умерщвляй невинного и правого; ибо Я не оправдаю беззаконника.
(ИСХОД 23:7)
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. (Exodus 23:7)
Halte dich ferne von einer Sache, bei der Luge im Spiel ist. Den Unschuldigen und den, der im Recht ist, sollst du nicht toten; denn ich lasse den Schuldigen nicht Recht haben. (2. Mose 23:7)
513. Ударившему тебя по щеке подставь и другую.
(ОТ ЛУКИ 6:29)
Whoever hits you on the cheek, offer him the other also. (Luke 6:29) Und wer dich auf die eine Backe schlagt, dem halte auch die andere hin. (Lukas 6:29)
514. Уже и секира при корне дерев лежит.
(ОТ МАТФЕЯ 3:10)
And the axe is already laid at the root of the trees. (Matthew 3:10)
Schon ist den Baumen die Axt an die Wurzel gelegt. (Matthaus 3:10)
221