* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Библейские изречения
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? (Ezekiel 34:18)
1st's euch nicht genug, die beste Weide zu haben, da? ihr die ubrige Weide mit Fu?en tretet, und klares Wasser zu trinken, da? ihr auch noch hineintretet und es trube macht? (Hesekiel 34:18)
462. Раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом.
(ИСАИЯ 58:7)
Share your food with the hungry and provide the poor wanderer with shelter. (Isaiah 58:7)
Brich dem Hungrigen dein Brot, und die im Elend ohne Obdach sind, fuhre ins Haus! (Jesaja 58:7)
463. Разреши оковы неправды, ...раздели с голодным хлеб твой и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его и от единокровного твоего не укрывайся. Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
(ИСАИЯ 58:6,7,8)
То loose the chains of injustice. Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter — when you see the naked, to clothe him, and not to turn away from your own flesh and blood? Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard. (Isaiah 58:6,7,8)
La? los, die du mit Unrecht gebunden hast. Brich dem Hungrigen dein Brot, und die im Elend ohne Obdach sind, fuhre ins Haus! Wenn du einen nackt siehst, so kleide ihn, und entzieh dich nicht deinem Fleisch und Blut! Dann wird dein Licht hervorbrechen wie die Morgenrote, und deine Heilung wird schnell voranschreiten, und deine Gerechtigkeit wird vor dir hergehen, und die Herrlichkeit des Herrn wird deinen Zug beschlie?en. (Jesaja 58:6,7,8)
211